Author: musuruan
Update of /cvs/free/rpms/devede/devel
In directory se02.es.rpmfusion.net:/tmp/cvs-serv17399
Modified Files:
devede.spec
Added Files:
devede-3.12c-greek.patch
Log Message:
* Mon Apr 06 2009 Andrea Musuruane <musuruan(a)gmail.com> 3.12c-3
- Fixed greek translation (BZ #494)
devede-3.12c-greek.patch:
--- NEW FILE devede-3.12c-greek.patch ---
Binary files devede-3.12c.orig/po/el.mo and devede-3.12c/po/el.mo differ
diff -durN devede-3.12c.orig/po/el.po devede-3.12c/po/el.po
--- devede-3.12c.orig/po/el.po 2009-01-27 00:44:27.000000000 +0100
+++ devede-3.12c/po/el.po 2009-04-06 20:42:26.000000000 +0200
@@ -2,37 +2,38 @@
# Copyright (C) 2007 THE DEVEDE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the DEVEDE package.
# <>, 2007.
-# , fuzzy
-# <>, 2008.
#
+# <>, 2008.
+# Nikos Charonitakis <niksox(a)gmail.com>, 2009
+# Nikos convert encoding to UTF-8 and small messages update
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DEVEDE VERSION 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-21 00:10+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimiros Fotiadis <vfotiadi(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 20:02+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls(a)tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../devede.glade.h:1
msgid " Media size: "
-msgstr " ÌÝãåèïò ìÝóïõ: "
+msgstr " ÎÎÎ³ÎµÎžÎ¿Ï ÎŒÎÏοÏ
: "
#: ../devede.glade.h:2
msgid "-LAMEOPTS (X:Y)"
-msgstr "-LAMEOPTS·(X:Y)"
+msgstr "-LAMEOPTS (X:Y)"
#: ../devede.glade.h:3
msgid "-LAVCOPTS (X:Y)"
-msgstr "-LAVCOPTS·(X:Y)"
+msgstr "-LAVCOPTS (X:Y)"
#: ../devede.glade.h:4
msgid "-VF (X,Y)"
-msgstr "-VF·(X,Y)"
+msgstr "-VF (X,Y)"
#: ../devede.glade.h:6
#, no-c-format
@@ -44,9 +45,8 @@
msgstr "1280x720"
#: ../devede.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "160x128"
-msgstr "1920x1080"
+msgstr "160x128"
#: ../devede.glade.h:9
msgid "16:9"
@@ -82,27 +82,27 @@
#: ../devede.glade.h:17
msgid "<b>Action to perform when this title ends</b>"
-msgstr "<b>ÅðéëïãÞ åíÝñãåéáò ìåôÜ ôçí ïëïêëÞñùóç ôßôëïõ</b>"
+msgstr "<b>ÎÏιλογή εΜÎÏÎ³ÎµÎ¹Î±Ï ÎŒÎµÏά ÏηΜ
ολοκλήÏÏÏη ÏίÏλοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:18
msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>ÅíÝñãåéá</b>"
+msgstr "<b>ÎÎœÎÏγεια</b>"
#: ../devede.glade.h:19
msgid "<b>Aspect ratio</b>"
-msgstr "<b>Ëüãïò èÝáóçò</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÎ³Î¿Ï ÎžÎαÏηÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:20
msgid "<b>Audio rate (Kbits/sec)</b>"
-msgstr "<b>ñõèìüò ñïÞò Þ÷ïõ·(Kbits/äåõô)</b>"
+msgstr "<b>ΡÏ
ΞΌÏÏ ÏÎ¿Î®Ï Î®ÏοÏ
(Kbits/ΎεÏ
Ï)</b>"
#: ../devede.glade.h:21
msgid "<b>Audio tracks</b>"
-msgstr "<b>ÊïììÜôéá Þ÷ïõ</b>"
+msgstr "<b>ÎοΌΌάÏια ήÏοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:22
msgid "<b>Audio</b>"
-msgstr "<b>¹÷ïò</b>"
+msgstr "<b>ÎÏοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:23
msgid ""
@@ -111,27 +111,25 @@
msgstr ""
#: ../devede.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "<b>Choose the disc type you want to create with DeVeDe</b>"
-msgstr "ÅðéëÝîôå ôïí ôýðï ôïõ äßóêïõ ðïõ èÝëåôå íá äçìéïõñãÞóåôå ìå ôï DeVeDe"
+msgstr "<b>ÎÏιλÎΟÏε ÏοΜ ÏÏÏο ÏοÏ
ΎίÏκοÏ
ÏοÏ
ΞÎλεÏε Μα ΎηΌιοÏ
ÏγήÏεÏε Όε Ïο DeVeDe</b>"
#: ../devede.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "<b>Default format</b>"
-msgstr "<b>ÌïñöÞ ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>Î ÏοεÏιλεγΌÎΜη ΌοÏÏή</b>"
#: ../devede.glade.h:27
msgid "<b>Deinterlacing</b>"
-msgstr "<b>Áðüðëåîç</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÏÏλεΟη</b>"
#: ../devede.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "<b>Disc startup options</b>"
-msgstr "<b>×ñÞóç äßóêïõ</b>"
+msgstr "<b>ΧÏήÏη ΎίÏκοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:29
msgid "<b>Disc usage</b>"
-msgstr "<b>×ñÞóç äßóêïõ</b>"
+msgstr "<b>ΧÏήÏη ΎίÏκοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:30
msgid ""
@@ -141,97 +139,93 @@
#: ../devede.glade.h:32
msgid "<b>Division in chapters</b>"
-msgstr "<b>Äéáßñåóç óå ôüìïõò</b>"
+msgstr "<b>ÎιαίÏεÏη Ïε κεÏάλαια</b>"
#: ../devede.glade.h:33
msgid "<b>Extra parameters for Mencoder</b>"
-msgstr "<b>Ðñüóèåôåò ðáñÜìåôñïé ãéá Mencoder</b>"
+msgstr "<b>Î ÏÏÏΞεÏÎµÏ ÏαÏάΌεÏÏοι για
Mencoder</b>"
#: ../devede.glade.h:34
msgid "<b>File info</b>"
-msgstr "<b>Ðëçñïö. áñ÷åßïõ</b>"
+msgstr "<b>ΠληÏοÏ. αÏÏείοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:35
msgid "<b>File split</b>"
-msgstr "<b>Êáôáìåñéóìüò áñ÷åßïõ</b>"
+msgstr "<b>ÎαÏαΌεÏιÏÎŒÏÏ Î±ÏÏείοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:36
msgid "<b>File</b>"
-msgstr "<b>Áñ÷åßï</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÏείο</b>"
#: ../devede.glade.h:37
msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Áñ÷åßá</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÏεία</b>"
#: ../devede.glade.h:38
msgid "<b>Final size</b>"
-msgstr "<b>Ôåëéêü ìÝãåèïò</b>"
+msgstr "<b>Î€ÎµÎ»Î¹ÎºÏ ÎŒÎγεΞοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "<b>Horizontal alignment</b>"
-msgstr "<b>Ôåëéêü ìÝãåèïò</b>"
+msgstr "<b>Î€ÎµÎ»Î¹ÎºÏ ÎŒÎγεΞοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:40
msgid "<b>MacroBlock decision algorithm</b>"
-msgstr "<b>Áëãüñéèìïò MacroBlock decision</b>"
+msgstr "<b>ÎλγÏÏÎ¹ÎžÎŒÎ¿Ï MacroBlock decision</b>"
#: ../devede.glade.h:41
msgid "<b>Menu background (only PNG)</b>"
-msgstr "<b>Öüíôï ôïõ ìåíïý·(only·PNG)</b>"
+msgstr "<b>ΊÏÎœÏο ÏοÏ
ÎŒÎµÎœÎ¿Ï (ÎŒÏΜο PNG)</b>"
#: ../devede.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "<b>Menu font and colors</b>"
-msgstr "<b>×ñþìáôá ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>ΧÏÏΌαÏα ΌεΜοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "<b>Menu music</b>"
-msgstr "<b>ÈÝóç ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>ÎοÏ
Ïική ΌεΜοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:44
msgid "<b>Menu position</b>"
-msgstr "<b>ÈÝóç ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>ÎÎÏη ΌεΜοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "<b>Menu title</b>"
-msgstr "<b>Õðüôéôëïé</b>"
+msgstr "<b>΀ίÏλοι ΌεΜοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "<b>Menus</b>"
-msgstr "<b>×ñþìáôá ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>ÎεΜοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:47
msgid "<b>Mirror</b>"
-msgstr "<b>Êáôïðôñéóìüò</b>"
+msgstr "<b>ÎαÏοÏÏÏιÏÎŒÏÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:48
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Ñõèìßóåéò</b>"
+msgstr "<b>ΡÏ
ΞΌίÏειÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "<b>Preview video</b>"
-msgstr "<b>Ðëçñïö. áñ÷åßïõ</b>"
+msgstr "<b>Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη βίΜÏεο</b>"
#: ../devede.glade.h:50
msgid "<b>Rotation</b>"
-msgstr "<b>ÐåñéóôñïöÞ</b>"
+msgstr "<b>ΠεÏιÏÏÏοÏή</b>"
#: ../devede.glade.h:51
msgid "<b>Scaling mode</b>"
-msgstr "<b>ÊáôÜóôáóç êëéìÜêùóçò</b>"
+msgstr "<b>ÎαÏάÏÏαÏη κλιΌάκÏÏηÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:52
msgid "<b>Special</b>"
-msgstr "<b>ÅéäéêÞ</b>"
+msgstr "<b>ÎιΎική</b>"
#: ../devede.glade.h:53
msgid "<b>Subtitles</b>"
-msgstr "<b>Õðüôéôëïé</b>"
+msgstr "<b>Î¥ÏÏÏιÏλοι</b>"
#: ../devede.glade.h:54
msgid ""
@@ -241,20 +235,19 @@
#: ../devede.glade.h:56
msgid "<b>Title's name</b>"
-msgstr "<b>Œíïìá ôßôëïõ</b>"
+msgstr "<b>ÎΜοΌα ÏίÏλοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:57
msgid "<b>Titles</b>"
-msgstr "<b>Ôßôëïé</b>"
+msgstr "<b>΀ίÏλοι</b>"
#: ../devede.glade.h:58
msgid "<b>Trellis searched quantization</b>"
-msgstr "<b>Trellis·searched·quantization</b>"
+msgstr "<b>Trellis·searched·quantization</b>"
#: ../devede.glade.h:59
-#, fuzzy
msgid "<b>Vertical alignment</b>"
-msgstr "<b>ÊáôÜóôáóç êëéìÜêùóçò</b>"
+msgstr "<b>ÎάΞεÏη ÏÏοίÏιÏη</b>"
#: ../devede.glade.h:60
msgid ""
@@ -264,11 +257,11 @@
#: ../devede.glade.h:62
msgid "<b>Video format</b>"
-msgstr "<b>ÌïñöÞ âßíôåï</b>"
+msgstr "<b>ÎοÏÏή βίΜÏεο</b>"
#: ../devede.glade.h:63
msgid "<b>Video rate (Kbits/sec)</b>"
-msgstr "<b>Ñõèìüò âßíôåï·(Kbits/äåõô)</b>"
+msgstr "<b>ΡÏ
ΞΌÏÏ Î²Î¯ÎœÏεο·(Kbits/ΎεÏ
Ï)</b>"
#: ../devede.glade.h:64
msgid ""
@@ -278,55 +271,55 @@
#: ../devede.glade.h:66
msgid "Abort the current DVD and exit?"
-msgstr "ÄéáêïðÞ ôïõ ôñÝ÷ïíôïò DVD êáé Ýîïäïò;"
+msgstr "ÎιακοÏή ÏοÏ
ÏÏÎÏοΜÏÎ¿Ï DVD και ÎΟοΎοÏ;"
#: ../devede.glade.h:67
msgid "Aborted. There can be temporary files at the destination directory."
-msgstr "Äéåêüðç. Ôá ðñïóùñéíÜ áñ÷åßá ßóùò ðáñáìÝíïõí óôï öÜêåëï ðñïïñéóìïý."
+msgstr "ÎιεκÏÏη. ΀α ÏÏοÏÏÏιΜά αÏÏεία ίÏÏÏ
ÏαÏαΌÎΜοÏ
Îœ ÏÏο Ïάκελο ÏÏοοÏιÏΌοÏ."
#: ../devede.glade.h:68
msgid "Add black bars"
-msgstr "ÐñïóèÞêç ìáýñùí ëïñßäùí"
+msgstr "Î ÏοÏΞήκη ΌαÏÏÏÎœ λÏÏίΎÏÎœ"
#: ../devede.glade.h:69
msgid "Add subtitles"
-msgstr "ÐñïóèÞêç õðüôéôëùí "
+msgstr "Î ÏοÏΞήκη Ï
ÏÏÏιÏλÏÎœ "
#: ../devede.glade.h:70
msgid "Adjust disc usage"
-msgstr "Ñýèìéóç ÷ñÞóçò äßóêïõ"
+msgstr "ΡÏΞΌιÏη ÏÏήÏÎ·Ï ÎŽÎ¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:71
msgid "Advanced options"
-msgstr "Ñõèìßóåéò ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò."
+msgstr "ΡÏ
ΞΌίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏηΌÎΜοÏ
Ï."
#: ../devede.glade.h:72
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏ"
#: ../devede.glade.h:73
msgid "Audio delay (in seconds):"
-msgstr "ÊáèõóôÝñçóç Þ÷ïõ (óå äåõôåñïëåðôá):"
+msgstr "ÎαΞÏ
ÏÏÎÏηÏη ήÏοÏ
(Ïε ΎεÏ
ÏεÏολεÏÏα):"
#: ../devede.glade.h:74
msgid "Audio rate (Kbits/sec): "
-msgstr "Ñõèìüò Þ÷ïõ (Kbits/äåõô): ·"
+msgstr "ΡÏ
ΞΌÏÏ Î®ÏοÏ
(Kbits/ΎεÏ
Ï): ·"
#: ../devede.glade.h:75
msgid "Audio track: "
-msgstr "ÊïììÜôé Þ÷ïõ: "
+msgstr "ÎοΌΌάÏι ήÏοÏ
: "
#: ../devede.glade.h:76
msgid "Background color for titles: "
-msgstr "×ñþìá õðïâÜèñïõ ôùí ôßôëùí"
+msgstr "ΧÏÏΌα Ï
ÏοβάΞÏοÏ
ÏÏÎœ ÏίÏλÏÎœ"
#: ../devede.glade.h:77
msgid "Bottom"
-msgstr "ÐõèìÝíáò"
+msgstr "Î Ï
ΞΌÎΜαÏ"
#: ../devede.glade.h:78
msgid "Can't find the following programs:"
-msgstr "Äåí ìðïñïýí íá âñåèïýí ôá åîÞò ðñïãñÜììáôá:"
+msgstr "ÎεΜ ÎŒÏοÏοÏÎœ Μα βÏεΞοÏÎœ Ïα εΟήÏ
ÏÏογÏάΌΌαÏα:"
#: ../devede.glade.h:79
msgid "Can't find the font for subtitles. Aborting."
@@ -334,186 +327,171 @@
#: ../devede.glade.h:80
msgid "Cancel job?"
-msgstr "Áêýñùóç Ýñãïõ;"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÎÏγοÏ
;"
#: ../devede.glade.h:81
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Ãåíéêü"
+msgstr "ÎÎÎœÏÏο"
#: ../devede.glade.h:82
msgid "Choose a file"
-msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎÏιλογή αÏÏείοÏ
"
#: ../devede.glade.h:83
-msgid ""
-"Choose the folder where DeVeDe will create the DVD image and a name for it. "
-"Don't use a folder in a VFAT/FAT32 drive."
-msgstr ""
-"ÅðéëÝîôå ôï öÜêåëï üðïõ DeVeDe èá äçìéïõñãÞóåé ôï åéêïíéêü áñ÷åßï DVD êáé ôï
"
-"üíïìá ôïõ.·Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå öáêÝëïõò óå ìÝóá ìå óýóôõìá VFAT/FAT32."
+msgid "Choose the folder where DeVeDe will create the DVD image and a name for it.
Don't use a folder in a VFAT/FAT32 drive."
+msgstr "ÎÏιλÎΟÏε Ïο Ïάκελο ÏÏοÏ
DeVeDe Ξα ΎηΌιοÏ
ÏγήÏει Ïο ÎµÎ¹ÎºÎ¿ÎœÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο DVD και Ïο ÏΜοΌα ÏοÏ
.·Îη ÏÏηÏιΌοÏοιήÏεÏε ÏακÎλοÏ
Ï Ïε ÎŒÎÏα Όε ÏÏÏÏÏ
Όα VFAT/FAT32."
#: ../devede.glade.h:84
msgid "Clear"
-msgstr "Êáèáñüò"
+msgstr "ÎαΞαÏÏÏ"
#: ../devede.glade.h:85
msgid "Color for selected title: "
-msgstr "×ñþìá ãéá åðéëåãìÝíï ôßôëï"
+msgstr "ΧÏÏΌα για εÏιλεγΌÎΜο ÏίÏλο"
#: ../devede.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "Color for shadows: "
-msgstr "×ñþìá ãéá áðïåðéëåãìÝíïõò ôßôëïõò: "
+msgstr "ΧÏÏΌα για αÏοεÏιλεγΌÎΜοÏ
Ï ÏίÏλοÏ
Ï: "
#: ../devede.glade.h:87
msgid "Color for unselected titles: "
-msgstr "×ñþìá ãéá áðïåðéëåãìÝíïõò ôßôëïõò: "
+msgstr "ΧÏÏΌα για αÏοεÏιλεγΌÎΜοÏ
Ï ÏίÏλοÏ
Ï: "
#: ../devede.glade.h:88
msgid "Create DVD with 5.1 channel sound"
-msgstr "Äçìéïõñãßá DVD ìÝ Þ÷ï 5.1 êáíáëéþí"
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία DVD ΌΠήÏο 5.1 καΜαλιÏÎœ"
#: ../devede.glade.h:89
msgid "Create an ISO or BIN/CUE image, ready to burn to a disc"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åéêüíùí ISO Þ BIN/CUE,Ýôïéìùí ãéá êÜøéìï óôï äßóêï"
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία εικÏÎœÏÎœ ISO ή BIN/CUE,ÎÏοιΌÏÎœ για κάÏιΌο ÏÏο
ΎίÏκο"
#: ../devede.glade.h:90
msgid "Create disc structure"
-msgstr "Äçìéïõñãßá äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία ÎŽÎ¿ÎŒÎ®Ï ÎŽÎ¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:91
msgid "Creating..."
-msgstr "Äçìéïõñãßá..."
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία..."
#: ../devede.glade.h:92
msgid "DeVeDe"
msgstr "DeVeDe"
#: ../devede.glade.h:93
-msgid ""
-"DeVeDe needs them in order to work. If you want to use DeVeDe, you must "
-"install all of them."
-msgstr ""
-"Áðáéôïýíôáé ãéá ôç ëåéôïõñãßá ôïõ DeVeDe. Áí èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï "
-"DeVeDe, ðñÝðåé íá ôá åãêáôáóôÞóåôå üëá."
+msgid "DeVeDe needs them in order to work. If you want to use DeVeDe, you must
install all of them."
+msgstr "ÎÏαιÏοÏÎœÏαι για Ïη λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
DeVeDe. ÎÎœ ΞÎλεÏε Μα ÏÏηÏιΌοÏοιείÏε Ïο DeVeDe, ÏÏÎÏει
Μα Ïα εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïλα."
#: ../devede.glade.h:94
-msgid ""
-"DeVeDe will create a preview with the selected parameters, so you will be "
-"able to check video quality, audio sync and so on."
+msgid "DeVeDe will create a preview with the selected parameters, so you will be
able to check video quality, audio sync and so on."
msgstr ""
#: ../devede.glade.h:95
msgid "Default"
-msgstr "ÐñïåðéëïãÞ"
+msgstr "Î ÏοεÏιλογή"
#: ../devede.glade.h:96
msgid "Delete chapter"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôüìïõ"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή κεÏαλαίοÏ
"
#: ../devede.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Delete current disc structure?"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôñÝ÷ïõóáò äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎŽÎ¿ÎŒÎ®Ï ÎŽÎ¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:98
msgid "Delete subtitle"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ õðüôéôëùí"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή Ï
ÏÏÏιÏλÏÎœ"
#: ../devede.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Delete the current disc structure and start again?"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôñÝ÷ïõóáò äïìÞò äßóêïõ êáé îåêßíçìá áðü ôçí áñ÷Þ;"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎŽÎ¿ÎŒÎ®Ï ÎŽÎ¯ÏκοÏ
και ΟεκίΜηΌα αÏÏ ÏηΜ αÏÏή;"
#: ../devede.glade.h:100
msgid "Delete title"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:101
msgid "Disc type selection"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ôýðïõ ôïõ äßóêïõ"
+msgstr "ÎÏιλογή ÏÏÏοÏ
ÏοÏ
ΎίÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:102
msgid "DivX format doesn't support subtitles. Please, read the FAQ."
-msgstr "DivX ìïñöÞ äåí õðïóôçñßæåé õðüôéôëïõò. Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò FAQ."
+msgstr "DivX ΌοÏÏή ΎεΜ Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ï. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎŽÎ¹Î±Î²Î¬ÏÏε ÏÎ¹Ï FAQ."
#: ../devede.glade.h:103
msgid "Don't deinterlace"
-msgstr "Íá ìç ãßíåé áðüðëåîç"
+msgstr "Îα Όη γίΜει αÏÏÏλεΟη"
#: ../devede.glade.h:104
msgid "Encoding: "
-msgstr "Êùäéêïðïßçóç:·"
+msgstr "ÎÏΎικοÏοίηÏη:·"
#: ../devede.glade.h:105
msgid "Erase temporary files"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ðñïóùñéíþí áñ÷åßùí"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏοÏÏÏιΜÏÎœ αÏÏείÏÎœ"
#: ../devede.glade.h:106
msgid "Error"
-msgstr "ÓöÜëìá"
+msgstr "ΣÏάλΌα"
#: ../devede.glade.h:107
msgid "Estimated final length (MBytes): "
-msgstr "Åêôéìþìåíï ôåëéêü ìÝãåèïò (MBytes): ·"
+msgstr "ÎκÏιΌÏΌεΜο ÏÎµÎ»Î¹ÎºÏ ÎŒÎÎ³ÎµÎžÎ¿Ï (MBytes): ·"
#: ../devede.glade.h:108
msgid "Estimated length (MBytes): "
-msgstr "Åêôéìþìåíï ìÞêïò (MBytes):·"
+msgstr "ÎκÏιΌÏΌεΜο ÎŒÎ®ÎºÎ¿Ï (MBytes):·"
#: ../devede.glade.h:109
msgid "Exit DeVeDe"
-msgstr "žîïäïò áðü DeVeDe"
+msgstr "ÎÎŸÎ¿ÎŽÎ¿Ï Î±ÏÏ DeVeDe"
#: ../devede.glade.h:110
msgid "FFMpeg deinterlacing filter"
-msgstr "FFMpeg ößëôñï áðüðëåîçò"
+msgstr "FFMpeg ÏίλÏÏο αÏÏÏλεΟηÏ"
#: ../devede.glade.h:111
msgid "File properties"
-msgstr "Éäéüôçôåò áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎΎιÏÏηÏÎµÏ Î±ÏÏείοÏ
"
#: ../devede.glade.h:112
msgid "File: "
-msgstr "Áñ÷åßï: "
+msgstr "ÎÏÏείο: "
#: ../devede.glade.h:113
msgid "Final size (pixels):"
-msgstr "Ôåëéêü ìÝãåèïò (é÷íïóôïé÷åßá):"
+msgstr "Î€ÎµÎ»Î¹ÎºÏ ÎŒÎÎ³ÎµÎžÎ¿Ï (ιÏΜοÏÏοιÏεία):"
#: ../devede.glade.h:114
msgid "Folder for temporary file"
-msgstr "ÖÜêåëïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎŠÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎœÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
#: ../devede.glade.h:115
msgid "Font: "
-msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ: "
+msgstr "ÎÏαΌΌαÏοÏειÏά: "
#: ../devede.glade.h:116
msgid "Frames per second: "
-msgstr "ÊáñÝ áíÜ äåõôåñüëåðôï: "
+msgstr "ÎαÏΠαΜά ΎεÏ
ÏεÏÏλεÏÏο: "
#: ../devede.glade.h:117
msgid "General"
-msgstr "Ãåíéêü"
+msgstr "ÎεΜικÏ"
#: ../devede.glade.h:118
msgid "Horizontal mirror"
-msgstr "ÊÜèåôïò êáôïðôñéóìüò"
+msgstr "ÎάΞεÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏοÏÏÏιÏÎŒÏÏ"
#: ../devede.glade.h:119
#, fuzzy
-msgid ""
-"If you load a disc structure you will loose your current structure (unless "
-"you saved it). Continue?"
-msgstr ""
-"Áí öïñôþóåôå ôç äïìÞ ôïõ äßóêïõ, èá ÷áèåß ç ôñÝ÷ïõóá äïìÞ (åêôüò áí "
-"áðïèçêåõôåß). Íá óõíå÷éóôåß;"
+msgid "If you load a disc structure you will loose your current structure (unless
you saved it). Continue?"
+msgstr "ÎÎœ ÏοÏÏÏÏεÏε Ïη ΎοΌή ÏοÏ
ΎίÏκοÏ
, Ξα ÏαΞεί η ÏÏÎÏοÏ
Ïα ΎοΌή (εκÏÏÏ Î±Îœ αÏοΞηκεÏ
Ïεί). Îα ÏÏ
ΜεÏιÏÏεί;"
#: ../devede.glade.h:120
msgid "Job done!"
-msgstr "žñãï ïëïêëçñþèçêå!"
+msgstr "ΠεÏγαÏία ολοκληÏÏΞηκε!"
#: ../devede.glade.h:121
msgid "Jump to the first title at startup"
@@ -521,48 +499,48 @@
#: ../devede.glade.h:122
msgid "Language: "
-msgstr "Ãëþóóá: "
+msgstr "ÎλÏÏÏα: "
#: ../devede.glade.h:123
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏιÏÏεÏά"
#: ../devede.glade.h:124
msgid "Length (seconds): "
-msgstr "ÌÞêïò (äåõôåñüëåðôá): "
+msgstr "ÎÎ®ÎºÎ¿Ï (ΎεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα): "
#: ../devede.glade.h:125
msgid "Linear blend"
-msgstr "ÃñáììéêÞ áðüðëåîç"
+msgstr "ÎÏαΌΌική αÏÏÏλεΟη"
#: ../devede.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "Load a disc structure"
-msgstr "Öüñôùóç äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ΊÏÏÏÏÏη ÎŽÎ¿ÎŒÎ®Ï ÎŽÎ¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:127
msgid "Lowpass5 deinterlacing filter"
-msgstr "Lowpass5 ößëôñï áðüðëåîçò"
+msgstr "Lowpass5 ÏίλÏÏο αÏÏÏλεΟηÏ"
#: ../devede.glade.h:128
msgid "Main (-X -Y)"
-msgstr "Ôï êõñßùò (-X·-Y)"
+msgstr "΀ο κÏ
ÏίÏÏ (-X·-Y)"
#: ../devede.glade.h:129
msgid "Median deinterlacing filter"
-msgstr "Ìåóáßï ößëôñï áðüðëåîçò"
+msgstr "ÎεÏαίο ÏίλÏÏο αÏÏÏλεΟηÏ"
#: ../devede.glade.h:130
msgid "Menu options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò ìåíïý"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÎŒÎµÎœÎ¿Ï"
#: ../devede.glade.h:131
msgid "Menu preview"
-msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç ìåíïý"
+msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏιÏη ΌεΜοÏ"
#: ../devede.glade.h:132
msgid "Middle"
-msgstr "ÌÝóïò"
+msgstr "ÎÎÏοÏ"
#: ../devede.glade.h:133
msgid "Misc"
@@ -574,35 +552,35 @@
#: ../devede.glade.h:135
msgid "No rotation"
-msgstr "×ùñßò ðåñéóôñïöÞ"
+msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï ÏεÏιÏÏÏοÏή"
#: ../devede.glade.h:136
msgid "Only convert film files to compliant MPEG files"
-msgstr "Ìüíï ìåôáôñïðÞ áñ÷åßùí ôáéíßáò óå êáíïíéêÜ áñ÷åßá MPEG"
+msgstr "ÎÏΜο ΌεÏαÏÏοÏή αÏÏείÏÎœ ÏÎ±Î¹ÎœÎ¯Î±Ï Ïε
καΜοΜικά αÏÏεία MPEG"
#: ../devede.glade.h:137
msgid "Original audio rate (Kbits/sec):"
-msgstr "Áñ÷éêüò ñõèìüò Þ÷ïõ (Kbits/äåõô):"
+msgstr "ÎÏÏικÏÏ ÏÏ
ΞΌÏÏ Î®ÏοÏ
(Kbits/ΎεÏ
Ï):"
#: ../devede.glade.h:138
msgid "Original length (seconds): "
-msgstr "Áñ÷éêü ìÞêïò (äåõôåñüëåðôá): "
+msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎºÏ ÎŒÎ®ÎºÎ¿Ï (ΎεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα): "
#: ../devede.glade.h:139
msgid "Original size (pixels): "
-msgstr "Áñ÷éêü ìÝãåèïò (é÷íïóôïé÷åßá): "
+msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎºÏ ÎŒÎÎ³ÎµÎžÎ¿Ï (ιÏΜοÏÏοιÏεία): "
#: ../devede.glade.h:140
msgid "Original video rate (Kbits/sec):"
-msgstr "Áñ÷éêüò ñõèìüò âßíôåï (Kbits/äåõô):"
+msgstr "ÎÏÏικÏÏ ÏÏ
ΞΌÏÏ Î²Î¯ÎœÏεο (Kbits/ΎεÏ
Ï):"
#: ../devede.glade.h:141
msgid "Output aspect ratio:"
-msgstr "Ëüãïò ðëÜôïõò/ýøïò åîüäïõ"
+msgstr "ÎÏÎ³Î¿Ï ÏλάÏοÏ
Ï/ÏÏÎ¿Ï ÎµÎŸÏΎοÏ
"
#: ../devede.glade.h:142
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
#: ../devede.glade.h:143
msgid "PAL/SECAM"
@@ -610,100 +588,97 @@
#: ../devede.glade.h:144
msgid "Play the first title"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ ðñþôïõ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎΜαÏαÏαγÏγή ÏÏÏÏοÏ
ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:145
msgid "Play the last title"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ ôåëåõôáßïõ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎΜαÏαÏαγÏγή ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:146
msgid "Play the next title"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ åðüìåíïõ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎΜαÏαÏαγÏγή εÏÏΌεΜοÏ
ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:147
msgid "Play the previous title"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ ðñïçãïýìåíïõ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎΜαÏαÏαγÏγή ÏÏοηγοÏΌεΜοÏ
ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:148
msgid "Play this title again (loop)"
-msgstr "ÅðáíÜëçøç áíáðáñáãùãÞò ôßôëïõ (âñü÷ïò)"
+msgstr "ÎÏαΜάληÏη αΜαÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏίÏλοÏ
(βÏÏÏοÏ)"
#: ../devede.glade.h:149
msgid "Preview"
-msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç"
+msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏιÏη"
#: ../devede.glade.h:150
-#, fuzzy
msgid "Preview length:"
-msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç ìåíïý"
+msgstr "ÎιάÏκεια ÏÏοεÏιÏκÏÏιÏηÏ"
#: ../devede.glade.h:151
msgid "Preview menu"
-msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç ìåíïý"
+msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏιÏη ΌεΜοÏ"
#: ../devede.glade.h:152
msgid "Proceed?"
-msgstr "Íá ðñï÷ùñÞóù;"
+msgstr "Îα ÏÏοÏÏÏήÏÏ;"
#: ../devede.glade.h:153
msgid "Put subtitles upper"
-msgstr "ÔïðïèÝôçóç õðüôéôëùí áðü ðÜíù"
+msgstr "΀οÏοΞÎÏηÏη Ï
ÏÏÏιÏλÏÎœ αÏÏ ÏάΜÏ"
#: ../devede.glade.h:154
-#, fuzzy
msgid "Quality"
-msgstr "Ñõèìßóåéò ðïéüôçôáò"
+msgstr "ΠοιÏÏηÏα"
#: ../devede.glade.h:155
msgid "Remove the selected subtitle file?"
-msgstr "Íá áöáéñåèåß ôï åðéëåãìÝíï áñ÷åßï õðïôßôëùí;"
+msgstr "Îα αÏαιÏεΞεί Ïο εÏιλεγΌÎΜο αÏÏείο Ï
ÏοÏίÏλÏÎœ;"
#: ../devede.glade.h:156
msgid "Replay the preview again?"
-msgstr "ÅðáíÜëçøç áíáðáñáãùãÞò ðñïåðéóêüðéóçò;"
+msgstr "ÎÏαΜάληÏη αΜαÏαÏαγÏγήÏ
ÏÏοεÏιÏκÏÏιÏηÏ;"
#: ../devede.glade.h:157
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÎεΟιά"
#: ../devede.glade.h:158
msgid "Rotate 180 degrees"
-msgstr "ÐåñéóôñïöÞ 180 ìïéñþí"
+msgstr "ΠεÏιÏÏÏοÏή 180 ΌοιÏÏÎœ"
#: ../devede.glade.h:159
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
-msgstr "ÐåñéóôñïöÞ 90 ìïéñþí ðñïò ôá äåîéÜ"
+msgstr "ΠεÏιÏÏÏοÏή 90 ΌοιÏÏÎœ ÏÏÎ¿Ï Ïα ΎεΟιά"
#: ../devede.glade.h:160
msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr "ÐåñéóôñïöÞ 90 ìïéñþí ðñïò áñéóôåñÜ"
+msgstr "ΠεÏιÏÏÏοÏή 90 ΌοιÏÏÎœ ÏÏÎ¿Ï Î±ÏιÏÏεÏά"
#: ../devede.glade.h:161
#, fuzzy
msgid "Save current disc structure"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôñÝ÷ïõóáò äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ÎÏοΞήκεÏ
Ïη ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎŽÎ¿ÎŒÎ®Ï ÎŽÎ¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:162
msgid "Scale picture"
-msgstr "ÊëéìÜêùóç åéêüíáò"
+msgstr "ÎλιΌάκÏÏη εικÏΜαÏ"
#: ../devede.glade.h:163
msgid "Select MBD mode which needs the fewest bits"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ÌÂD ðïõ áðáéôåß ôá ëéãüôåñá bits"
+msgstr "ÎÏιλογή λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎÎD ÏοÏ
αÏαιÏεί Ïα λιγÏÏεÏα bits"
#: ../devede.glade.h:164
#, fuzzy
msgid "Select a picture to be used as background for disc's menu"
-msgstr "ÅðéëïãÞ åéêüíáò ãéÜ öüíôï ìåíïý äßóêïõ"
+msgstr "ÎÏιλογή εικÏÎœÎ±Ï Î³Î¹Î¬ ÏÏÎœÏο ÎŒÎµÎœÎ¿Ï ÎŽÎ¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:165
msgid "Select the MBD mode which has the best rate distortion (better
quality)"
-msgstr ""
-"ÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ÌÂD ìå êáëýôåñç ðáñáìüñöùóç ñõèìïý (êáëýôåñç ðïéüôçôá)"
+msgstr "ÎÏιλογή λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎÎD Όε καλÏÏεÏη ÏαÏαΌÏÏÏÏÏη ÏÏ
ÎžÎŒÎ¿Ï (καλÏÏεÏη ÏοιÏÏηÏα)"
#: ../devede.glade.h:166
msgid "Set default background"
-msgstr "Ïñßóôå ôï ðñïåðéëåãìÝíï öüíôï"
+msgstr "ÎÏίÏÏε Ïο ÏÏοεÏιλεγΌÎΜο ÏÏÎœÏο"
#: ../devede.glade.h:167
msgid "Set menus without sound"
@@ -711,164 +686,154 @@
#: ../devede.glade.h:168
msgid "Shadow color: "
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏÏΌα ÏκίαÏηÏ:"
#: ../devede.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "Show menu at disc startup"
-msgstr "Äçìéïõñãßá äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία ÎŽÎ¿ÎŒÎ®Ï ÎŽÎ¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:170
msgid "Size (in minutes) for each chapter: "
-msgstr "ÌÝãåèïò (óå ëåðôÜ) ãéá êÜèå ôüìï: "
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎžÎ¿Ï (Ïε λεÏÏά) για κάΞε ÏÏΌο: "
#: ../devede.glade.h:171
msgid "Size of chapters:"
-msgstr "ÌÝãåèïò ôüìùí:"
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎžÎ¿Ï ÏÏÎŒÏÎœ:"
#: ../devede.glade.h:172
msgid "Split the file in chapters (for easy seeking)"
-msgstr "Êáôáìåñéóìüò áñ÷åßïõ óå ôüìïõò (ãéá åýêïëç åðßôåõîç)"
+msgstr "ÎαÏαΌεÏιÏÎŒÏÏ Î±ÏÏείοÏ
Ïε ÏÏΌοÏ
Ï (για εÏκολη εÏίÏεÏ
Οη)"
#: ../devede.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "Stop reproduction/show disc menu"
-msgstr "ÄéáêïðÞ áíáðáñáãùãÞò/åðßäåéîçò ìåíïý äßóêïõ"
+msgstr "ÎιακοÏή αΜαÏαÏαγÏγήÏ/εÏÎ¯ÎŽÎµÎ¹ÎŸÎ·Ï ÎŒÎµÎœÎ¿Ï
ΎίÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:174
msgid "Store full length"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðëÞñïõò ìÞêïõò"
+msgstr "ÎÏοΞήκεÏ
Ïη ÏλήÏοÏ
Ï ÎŒÎ®ÎºÎ¿Ï
Ï"
#: ../devede.glade.h:175
msgid "Store the first half"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðñþôïõ ìéóïý"
+msgstr "ÎÏοΞήκεÏ
Ïη ÏÏÏÏοÏ
ΌιÏοÏ"
#: ../devede.glade.h:176
msgid "Store the second half"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç äåýôåñïõ ìéóïý"
+msgstr "ÎÏοΞήκεÏ
Ïη ΎεÏÏεÏοÏ
ΌιÏοÏ"
#: ../devede.glade.h:177
-#, fuzzy
msgid "Temporary files folder:"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ðñïóùñéíþí áñ÷åßùí"
+msgstr "ÎŠÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏÏοÏÏÏιΜÏÎœ αÏÏείÏÎœ:"
#: ../devede.glade.h:178
msgid "Text color: "
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏÏΌα κειΌÎΜοÏ
"
#: ../devede.glade.h:179
msgid "Text: "
-msgstr ""
+msgstr "ÎείΌεΜο:"
#: ../devede.glade.h:180
-msgid ""
-"This file already has AC3 sound (copy audio data instead of recompress it)"
-msgstr ""
-"Áõôü ôï áñ÷åßï Þäç ðåñéÝ÷åé AC3 Þ÷ï (áíôéãñÜøôå áñ÷åßá Þ÷ïõ áíôß "
-"áðïóõìðßåóçò)"
+msgid "This file already has AC3 sound (copy audio data instead of recompress
it)"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο ήΎη ÏεÏιÎÏει AC3 ήÏο (αΜÏιγÏάÏÏε
αÏÏεία ήÏοÏ
αΜÏί αÏοÏÏ
ÎŒÏίεÏηÏ)"
#: ../devede.glade.h:181
msgid "This file is already a DVD/xCD-suitable MPEG-PS file"
-msgstr "Áõôü ôï áñ÷åßï åßíáé Þäç DVD/xCD-ðñïóáñìüóéìï MPEG-PS áñ÷åßï."
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο είΜαι ήΎη DVD/xCD-ÏÏοÏαÏÎŒÏÏιΌο MPEG-PS
αÏÏείο."
#: ../devede.glade.h:182
msgid "This video file has no audio tracks."
-msgstr "Ôï âßíôåï áõôü äåí ðåñéÝ÷åé êáíÝíá êïììÜôé Þ÷ïõ"
+msgstr "΀ο βίΜÏεο αÏ
ÏÏ ÎŽÎµÎœ ÏεÏιÎÏει καΜÎΜα κοΌΌάÏι ήÏοÏ
"
#: ../devede.glade.h:183
msgid "Title properties"
-msgstr "Éäéüôéôåò ôßôëïõ"
+msgstr "ÎΎιÏÏιÏÎµÏ ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:184
msgid "Top"
-msgstr "ÊïñõöÞ"
+msgstr "ÎοÏÏ
Ïή"
#: ../devede.glade.h:185
msgid "Use MBCMP (faster)"
-msgstr "×ñÞóç MBCMP (óõíôïìüôåñï)"
+msgstr "ΧÏήÏη MBCMP (ÏÏ
ÎœÏοΌÏÏεÏο)"
#: ../devede.glade.h:186
msgid "Use Trellis Searched Quantization (better quality, slower conversion)"
-msgstr ""
-"×ñÞóç Trellis Searched Quantization (êáëýôåñç ðïéüôçôá, áñãüôåñç ìåôáôñïðÞ)"
+msgstr "ΧÏήÏη Trellis Searched Quantization (καλÏÏεÏη ÏοιÏÏηÏα,
αÏγÏÏεÏη ΌεÏαÏÏοÏή)"
#: ../devede.glade.h:187
msgid "Use a GOP of 12 frames (improves compatibility)"
-msgstr "×ñÞóç ÷Üóìáôïò ôùí 12 êáñÝ (âåëôßùóç óõìâáôüôçôáò)"
+msgstr "ΧÏήÏη ÏάÏΌαÏÎ¿Ï ÏÏÎœ 12 καÏÎ (βελÏίÏÏη ÏÏ
ΌβαÏÏÏηÏαÏ)"
#: ../devede.glade.h:188
msgid "Use optimizations for multicore CPUs"
-msgstr "×ñÞóç âåëôéóôïðïßçóçò ãéá ðïëõðýñçíïõò åðåîåñãáóôÝò"
+msgstr "ΧÏήÏη βελÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± ÏολÏ
ÏÏÏηΜοÏ
Ï ÎµÏεΟεÏγαÏÏÎÏ"
#: ../devede.glade.h:189
-msgid ""
-"Uses multiple threads with Mencoder, allowing a faster compression process. "
-"But requires Mencoder 1.0 RC2 or later."
+msgid "Uses multiple threads with Mencoder, allowing a faster compression process.
But requires Mencoder 1.0 RC2 or later."
msgstr ""
#: ../devede.glade.h:190
msgid "Vertical mirror"
-msgstr "ÊÜèåôïò êáôïðñéóìüò"
+msgstr "ÎάΞεÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏοÏÏιÏÎŒÏÏ"
#: ../devede.glade.h:191
-#, fuzzy
msgid "Video format"
-msgstr "<b>ÌïñöÞ âßíôåï</b>"
+msgstr "ÎοÏÏή βίΜÏεο"
#: ../devede.glade.h:192
-#, fuzzy
msgid "Video options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò Þ÷ïõ"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ Î²Î¯ÎœÏεο"
#: ../devede.glade.h:193
msgid "Video rate (Kbits/sec): "
-msgstr "Ñõèìüò âßíôåï (Kbits/äåõô):·"
+msgstr "ΡÏ
ΞΌÏÏ Î²Î¯ÎœÏεο (Kbits/ΎεÏ
Ï):·"
#: ../devede.glade.h:194
msgid "Warning"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç"
+msgstr "Î ÏοειΎοÏοίηÏη"
#: ../devede.glade.h:195
#, fuzzy
msgid "Warning: you already have a disc structure"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ž÷åôå Þäç ôç äïìÞ ôïõ äßóêïõ"
+msgstr "Î ÏοειΎοÏοίηÏη: ÎÏεÏε ήΎη Ïη ΎοΌή ÏοÏ
ΎίÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:196
-#, fuzzy
msgid "YADIF deinterlacing filter"
-msgstr "FFMpeg ößëôñï áðüðëåîçò"
+msgstr " YADIF ÏίλÏÏο αÏÏÏλεΟηÏ"
#: ../devede.glade.h:197
msgid ""
"You chose to delete this chapter and\n"
"reorder the other ones:"
msgstr ""
-"ÅðéëÝãåôå ôç äéáãñáöÞ áõôïý ôïõ ôüìïõ êáé\n"
-"áíáäéïñãÜíùóç ôïõ Üëëïõ:"
+"ÎÏιλÎγεÏε Ïη ΎιαγÏαÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏΌοÏ
και\n"
+"αΜαΎιοÏγάΜÏÏη ÏοÏ
άλλοÏ
:"
#: ../devede.glade.h:199
msgid ""
"You chose to delete this title and\n"
"reorder the other ones:"
msgstr ""
-"ÅðéëÝãåôå ôç äéáãñáöÞ áõôïý ôïõ ôßôëïõ êáé\n"
-"áíáäéïñãÜíùóç ôïõ Üëëïõ:"
+"ÎÏιλÎγεÏε Ïη ΎιαγÏαÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏίÏλοÏ
και\n"
+"αΜαΎιοÏγάΜÏÏη ÏοÏ
άλλοÏ
:"
#: ../devede.glade.h:201
msgid ""
"Your DVD structure contains empty titles.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Ç äïìÞ ôïõ DVD óáò ðåñéÝ÷åé êåíïýò ôßôëïõò.\n"
-"Ðáñüëá áõôÜ íá óõíå÷éóôåé;"
+"ΠΎοΌή ÏοÏ
DVD ÏÎ±Ï ÏεÏιÎÏει κεΜοÏÏ ÏίÏλοÏ
Ï.\n"
+"ΠαÏÏλα αÏ
Ïά Μα ÏÏ
ΜεÏιÏÏει;"
#: ../devede.glade.h:203
msgid "_File"
-msgstr "_Áñ÷åßï"
+msgstr "_ÎÏÏείο"
#: ../devede.glade.h:204
msgid "_Help"
-msgstr "_ÂïÞèåéá"
+msgstr "_ÎοήΞεια"
#: ../devede.glade.h:205
msgid "gtk-about"
@@ -899,7 +864,6 @@
msgstr "gtk-go-up"
#: ../devede.glade.h:212
-#, fuzzy
msgid "gtk-help"
msgstr "gtk-help"
@@ -945,27 +909,27 @@
#: ../devede_bincue.py:39
msgid "Creating BIN/CUE files"
-msgstr "Äçìéïõñãßá BIN/CUE áñ÷åßùí"
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία BIN/CUE αÏÏείÏÎœ"
#: ../devede_bincue.py:56
msgid ""
"Failed to create the BIN/CUE files\n"
"Maybe you ran out of disk space"
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò BIN/CUE áñ÷åßùí\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå áñêåôü ÷þñï óôï äßóêï"
+"ÎÏοÏÏ
Ïία ΎηΌιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï BIN/CUE αÏÏείÏÎœ\n"
+"ΠιΞαΜÏÎœ ΎεΜ ÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÏÏÏο ÏÏο ΎίÏκο"
#: ../devede_bincue.py:77
msgid "Creating ISO file"
-msgstr "Äçìéïõñãßá ISO áñ÷åßùí"
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία ISO αÏÏείÏÎœ"
#: ../devede_bincue.py:82
msgid ""
"Failed to create the ISO image\n"
"Maybe you ran out of disk space"
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò ISO áñ÷åßùí\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå áñêåôü ÷þñï óôï äßóêï"
+"ÎÏοÏÏ
Ïία ΎηΌιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ISO αÏÏείÏÎœ\n"
+"ΠιΞαΜÏÎœ ΎεΜ ÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÏÏÏο ÏÏο ΎίÏκο"
#: ../devede_convert.py:144
#, python-format
@@ -973,19 +937,22 @@
"Insuficient free space. To create this disc\n"
"%(total)d MBytes are needed, but only %(free)d MBytes are available."
msgstr ""
-"ÁíåðáñêÞò åëåýèåñïò ÷þñïò. ÃéÜ äçìéïõñãßá äßóêïõ\n"
-"%(total)d MBytes áðáéôïýíôáé, áëëÜ ìüíï %(free)d MBytes åßíáé äéáèÝóéìá."
+"ÎΜεÏαÏÎºÎ®Ï ÎµÎ»ÎµÏΞεÏÎ¿Ï ÏÏÏοÏ. Îιά ΎηΌιοÏ
Ïγία ΎίÏκοÏ
\n"
+"%(total)d MBytes αÏαιÏοÏÎœÏαι, αλλά ÎŒÏΜο %(free)d MBytes
είΜαι ΎιαΞÎÏιΌα."
-#: ../devede_convert.py:223 ../devede_subtitles.py:133
-#: ../devede_xml_menu.py:108 ../devede_xml_menu.py:434
-#: ../devede_xml_menu.py:442 ../devede_xml_menu.py:446
+#: ../devede_convert.py:223
+#: ../devede_subtitles.py:133
+#: ../devede_xml_menu.py:108
+#: ../devede_xml_menu.py:434
+#: ../devede_xml_menu.py:442
+#: ../devede_xml_menu.py:446
#: ../devede_xml_menu.py:450
msgid ""
"Failed to write to the destination directory.\n"
"Check that you have privileges and free space there."
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá åããñáöÞò óôï êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-"ÅëÝãîôå Üí Ý÷åôå ôá áðáñáßôéôá äéêáéþìáôá êáé áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï."
+"ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο καÏάλογο ÏÏοοÏιÏΌοÏ.\n"
+"ÎλÎγΟÏε άΜ ÎÏεÏε Ïα αÏαÏαίÏιÏα ΎικαιÏΌαÏα
και αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏΞεÏο ÏÏÏο."
#: ../devede_convert.py:292
#, python-format
@@ -999,229 +966,216 @@
#: ../devede_convert.py:381
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "ÎγΜÏÏÏο ÏÏάλΌα"
#: ../devede_dvd.py:36
msgid "Creating DVD tree structure"
-msgstr "Äçìéïõñãßá äÝíäñïõ äïìÞò DVD"
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία ÎŽÎΜΎÏοÏ
ÎŽÎ¿ÎŒÎ®Ï DVD"
#: ../devede_dvd.py:42
msgid ""
"Failed to create the DVD tree\n"
"Maybe you ran out of disk space"
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò äÝíäñïõ DVD\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï óôï äßóêï."
+"ÎÏοÏÏ
Ïία ΎηΌιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎŽÎΜΎÏοÏ
DVD\n"
+"ΠιΞαΜÏÎœ ΎεΜ ÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏΞεÏο ÏÏÏο ÏÏο
ΎίÏκο."
-#: ../devede_dvdmenu.py:205 ../devede_loadsave.py:192
+#: ../devede_dvdmenu.py:205
+#: ../devede_loadsave.py:192
msgid "The menu soundtrack seems damaged. Using the default silent
soundtrack."
msgstr ""
-#: ../devede_dvdmenu.py:369 ../devede_xml_menu.py:438
+#: ../devede_dvdmenu.py:369
+#: ../devede_xml_menu.py:438
msgid ""
"Can't find the menu background.\n"
"Check the menu options."
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá åýñåóçò ôïõ õðïâÜèñïõ ìåíïý.\n"
-"ÅëÝîôå ôéò ñõèìßóåéò ìåíïý."
+"ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏοÏ
Ï
ÏοβάΞÏοÏ
ΌεΜοÏ.\n"
+"ÎλÎΟÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ΞΌίÏÎµÎ¹Ï ÎŒÎµÎœÎ¿Ï."
#: ../devede_loadsave.py:78
msgid "Can't open the file."
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ."
+msgstr "ÎÎŽÏ
ΜαΌία αΜοίγΌαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
."
-#: ../devede_loadsave.py:85 ../devede_loadsave.py:90
+#: ../devede_loadsave.py:85
+#: ../devede_loadsave.py:90
#, fuzzy
msgid "That file doesn't contain a disc structure."
-msgstr "Áõôü ôï áñ÷åßï äåí ðåñéÝ÷åé äïìÞ äßóêïõ"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο ΎεΜ ÏεÏιÎÏει ΎοΌή ΎίÏκοÏ
"
#: ../devede_loadsave.py:99
msgid "That file doesn't contain a DeVeDe structure."
-msgstr "Áõôü ôï áñ÷åßï äåí ðåñéÝ÷åé DeVeDe.äïìÞ."
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο ΎεΜ ÏεÏιÎÏει DeVeDe.ΎοΌή."
#: ../devede_loadsave.py:150
#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't find the following movie files. Please, add them and try to load the
"
-"disc structure again.\n"
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá åýñåóçò ôùí ðáñáêÜôù áñ÷åßùí ôáéíßáò. Ðáñáêáëþ ðñïóèÝóôå ôá êáé, "
-"ðñïóðáèÞóôå íá åðáíáäçìéïõñãÞóåôå ôç äïìÞ ôïõ äßóêïõ.\n"
+msgid "Can't find the following movie files. Please, add them and try to load
the disc structure again.\n"
+msgstr "ÎÎŽÏ
ΜαΌία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏÎœ ÏαÏακάÏÏ Î±ÏÏείÏÎœ ÏαιΜίαÏ.
ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏΞÎÏÏε Ïα και, ÏÏοÏÏαΞήÏÏε Μα
εÏαΜαΎηΌιοÏ
ÏγήÏεÏε Ïη ΎοΌή ÏοÏ
ΎίÏκοÏ
.\n"
#: ../devede_loadsave.py:160
#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't find the menu background. I'll open the disc structure anyway with
the "
-"default menu background, so don't forget to fix it before creating the
disc."
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá åýñåóçò öüíôïõ ìåíïý. Ðáñüëá áõôÜ èá ç äïìÞ äßóêïõ èá áíïé÷ôåß ìå "
-"ðñïåðéëåãìÝíï öüíôï ìåíïý, ïðüôå ìçí îå÷Üóåôå íá ôï åðéäéïñèþóåôå ðñéí ôç "
-"äçìéïõñãßá äßóêïõ."
+msgid "Can't find the menu background. I'll open the disc structure anyway
with the default menu background, so don't forget to fix it before creating the
disc."
+msgstr "ÎÎŽÏ
ΜαΌία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏÎœÏοÏ
ΌεΜοÏ. ΠαÏÏλα αÏ
Ïά Ξα η ΎοΌή ΎίÏκοÏ
Ξα αΜοιÏÏεί Όε ÏÏοεÏιλεγΌÎΜο ÏÏÎœÏο ΌεΜοÏ, οÏÏÏε
ΌηΜ ΟεÏάÏεÏε Μα Ïο εÏιΎιοÏΞÏÏεÏε ÏÏιΜ Ïη ΎηΌιοÏ
Ïγία ΎίÏκοÏ
."
#: ../devede_loadsave.py:173
#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't find the menu soundtrack file. I'll open the disc structure anyway
"
-"with a silent soundtrack, so don't forget to fix it before creating the
disc."
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá åýñåóçò öüíôïõ ìåíïý. Ðáñüëá áõôÜ èá ç äïìÞ äßóêïõ èá áíïé÷ôåß ìå "
-"ðñïåðéëåãìÝíï öüíôï ìåíïý, ïðüôå ìçí îå÷Üóåôå íá ôï åðéäéïñèþóåôå ðñéí ôç "
-"äçìéïõñãßá äßóêïõ."
+msgid "Can't find the menu soundtrack file. I'll open the disc structure
anyway with a silent soundtrack, so don't forget to fix it before creating the
disc."
+msgstr "ÎÎŽÏ
ΜαΌία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏÎœÏοÏ
ΌεΜοÏ. ΠαÏÏλα αÏ
Ïά Ξα η ΎοΌή ΎίÏκοÏ
Ξα αΜοιÏÏεί Όε ÏÏοεÏιλεγΌÎΜο ÏÏÎœÏο ΌεΜοÏ, οÏÏÏε
ΌηΜ ΟεÏάÏεÏε Μα Ïο εÏιΎιοÏΞÏÏεÏε ÏÏιΜ Ïη ΎηΌιοÏ
Ïγία ΎίÏκοÏ
."
#: ../devede_loadsave.py:258
msgid "No filename"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎεΜ Ï
ÏάÏÏει ÏΜοΌα αÏÏείοÏ
"
#: ../devede_loadsave.py:308
msgid "Can't save the file."
-msgstr "Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò áñ÷åßïõ."
+msgstr "ÎÎŽÏ
ΜαΌία αÏοΞήκεÏ
ÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
."
#: ../devede_main.py:388
msgid ""
"Too many videos for this disc size.\n"
"Please, select a bigger disc type or remove some videos."
msgstr ""
-"ÐÜñá ðïëëÜ áñ÷åßá âßíôåï ãéá ôï óõãêåêñéìÝíï ìÝãåèïò äßóêïõ \n"
-"Ðáñáêáëïýìå, åðéëÝîôå äßóêï ìåãáëýôåñçò ÷ùñçôéêüôçôáò Þ áöáéñÝóôå ìåñéêÜ "
-"áñ÷åßá âßíôåï."
+"ΠάÏα Ïολλά αÏÏεία βίΜÏεο για Ïο ÏÏ
γκεκÏιΌÎΜο ÎŒÎÎ³ÎµÎžÎ¿Ï ÎŽÎ¯ÏκοÏ
\n"
+"ΠαÏακαλοÏΌε, εÏιλÎΟÏε ΎίÏκο ΌεγαλÏÏεÏηÏ
ÏÏÏηÏικÏÏηÏÎ±Ï Î® αÏαιÏÎÏÏε ΌεÏικά αÏÏεία
βίΜÏεο."
#: ../devede_main.py:448
msgid ""
"Some files weren't video files.\n"
"None added."
msgstr ""
-"ÊÜðïéá áðü ôá áñ÷åßá äåí åßíáé ìïñöÞò âßíôåï.\n"
-"Ôßðïôå äåí ðñïóôÝèçêå."
+"ÎάÏοια αÏÏ Ïα αÏÏεία ΎεΜ είΜαι ΌοÏÏήÏ
βίΜÏεο.\n"
+"΀ίÏοÏε ΎεΜ ÏÏοÏÏÎΞηκε."
-#: ../devede_main.py:485 ../devede_main.py:490
+#: ../devede_main.py:485
+#: ../devede_main.py:490
#, python-format
-msgid ""
-"Your project contains %(X)d movie files, but the maximum is %(MAX)d. Please,
"
-"remove some files and try again."
-msgstr ""
-"Ôï Ýñãï óáò ðåñéÝ÷åé %(X)d áñ÷åßá ôáéíßáò, üìùò ôï ìÝãéóôï åßíáé %(MAX)d. "
-"Ðáñáêáëþ, áöáßñÝóôå ïñéóìÝíá áñ÷åßá êáé îáíáðñïóðáèÞóôå."
+msgid "Your project contains %(X)d movie files, but the maximum is %(MAX)d. Please,
remove some files and try again."
+msgstr "΀ο ÎÏγο ÏÎ±Ï ÏεÏιÎÏει %(X)d αÏÏεία ÏαιΜίαÏ,
ÏÎŒÏÏ Ïο ÎŒÎγιÏÏο είΜαι %(MAX)d. ΠαÏακαλÏ, αÏαίÏÎÏÏε
οÏιÏÎŒÎΜα αÏÏεία και ΟαΜαÏÏοÏÏαΞήÏÏε."
#: ../devede_main.py:926
msgid "no chapters"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïé ôüìïé"
+msgstr "ÎεΜ Ï
ÏάÏÏοÏ
Îœ οι ÏÏΌοι"
#: ../devede_main.py:986
#, fuzzy
msgid "Unsaved disc structure"
-msgstr "Ìç áðïèçêåõìÝíç äïìÞ ôïõ äßóêïõ"
+msgstr "Îη αÏοΞηκεÏ
ÎŒÎΜη ΎοΌή ÏοÏ
ΎίÏκοÏ
"
#: ../devede_main.py:1054
#, python-format
msgid "Title %(X)d"
-msgstr "Ôßôëïò %(X)d"
+msgstr "΀ίÏÎ»Î¿Ï %(X)d"
#: ../devede_newfiles.py:453
msgid "Subtitle"
-msgstr "Õðüôéôëïé "
+msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοι "
#: ../devede_newfiles.py:456
msgid "Codepage"
-msgstr "Óåëßäá êùäéêïðïßçóçò"
+msgstr "ΣελίΎα κÏΎικοÏοίηÏηÏ"
#: ../devede_newfiles.py:459
msgid "Language"
-msgstr "Ãëþóóá"
+msgstr "ÎλÏÏÏα"
#: ../devede_newfiles.py:533
msgid "Video files"
-msgstr "Áñ÷åßá âßíôåï"
+msgstr "ÎÏÏεία βίΜÏεο"
#: ../devede_newfiles.py:539
msgid "All files"
-msgstr "Œëá ôá áñ÷åßá"
+msgstr "Îλα Ïα αÏÏεία"
#. it's not a video file
#. it's not a multimedia file
#: ../devede_newfiles.py:861
msgid "File doesn't seem to be a video file."
-msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí öáßíåôáé íá åßíáé âßíôåï."
+msgstr "΀ο αÏÏείο ΎεΜ ÏαίΜεÏαι Μα είΜαι
βίΜÏεο."
#: ../devede_newfiles.py:863
msgid "File seems to be an audio file."
-msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí öáßíåôáé íá åßíáé Þ÷ïõ."
+msgstr "΀ο αÏÏείο ΎεΜ ÏαίΜεÏαι Μα είΜαι ήÏοÏ
."
#: ../devede_newfiles.py:973
msgid "Please, add only one file each time."
-msgstr "Ðáñáêáëþ ðñïóèÝóôå ìüíï Ýíá áñ÷åßï êÜèå öïñÜ."
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏΞÎÏÏε ÎŒÏΜο ÎΜα αÏÏείο κάΞε
ÏοÏά."
#: ../devede_newfiles.py:986
msgid "Please, add a movie file before adding subtitles."
-msgstr "Ðáñáêáëþ ðñïóèÝóôå áñ÷åßï ôáéíßáò ðñßí áðü ôçí ðñïóèÞêç õðüôéôëùí."
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏΞÎÏÏε αÏÏείο ÏÎ±Î¹ÎœÎ¯Î±Ï ÏÏίΜ
αÏÏ ÏηΜ ÏÏοÏΞήκη Ï
ÏÏÏιÏλÏÎœ."
#: ../devede_subtitles.py:51
msgid "Adding subtitles to"
-msgstr "ÐñïóèÞêç õðüôéôëùí óå"
+msgstr "Î ÏοÏΞήκη Ï
ÏÏÏιÏλÏÎœ Ïε"
-#: ../devede_subtitles.py:152 ../devede_subtitles.py:163
+#: ../devede_subtitles.py:152
+#: ../devede_subtitles.py:163
msgid ""
"Conversion failed.\n"
"It seems a bug of SPUMUX."
msgstr ""
-"ÌåôáôñïðÞ áðÝôõ÷å.\n"
-"Öáßíåôáé íá åßíáé ëÜèïò ôïõ SPUMUX."
+"ÎεÏαÏÏοÏή αÏÎÏÏ
Ïε.\n"
+"ΊαίΜεÏαι Μα είΜαι Î»Î¬ÎžÎ¿Ï ÏοÏ
SPUMUX."
#: ../devede_video_convert.py:69
msgid ""
"File copy failed\n"
"Maybe you ran out of disk space?"
msgstr ""
-"ÁíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ áðÝôõ÷å\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå åðáñêÞ åëåýèåñï ÷þñï."
+"ÎÎœÏιγÏαÏή αÏÏείοÏ
αÏÎÏÏ
Ïε\n"
+"ΠιΞαΜÏÎœ ΎεΜ ÎÏεÏε εÏαÏκή ελεÏΞεÏο ÏÏÏο."
#: ../devede_video_convert.py:71
msgid "Copying the file"
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎÎœÏιγÏαÏή αÏÏείοÏ
"
-#: ../devede_video_convert.py:73 ../devede_video_convert.py:94
+#: ../devede_video_convert.py:73
+#: ../devede_video_convert.py:94
msgid "Creating preview"
-msgstr "Äçìéïõñãßá ðñïåðéóêüðéóçò"
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία ÏÏοεÏιÏκÏÏιÏηÏ"
#: ../devede_video_convert.py:91
msgid "Converting files from title"
-msgstr "ÌåôáôñïðÞ áñ÷åßùí áðü ôßôëï"
+msgstr "ÎεÏαÏÏοÏή αÏÏείÏÎœ αÏÏ ÏίÏλο"
#: ../devede_video_convert.py:451
msgid ""
"Conversion failed.\n"
"It seems a bug of Mencoder."
msgstr ""
-"ÌåôáôñïðÞ áðÝôõ÷å.\n"
-"Öáßíåôáé íá åßíáé ëÜèïò ôïõ Mencoder."
+"ÎεÏαÏÏοÏή αÏÎÏÏ
Ïε.\n"
+"ΊαίΜεÏαι Μα είΜαι Î»Î¬ÎžÎ¿Ï ÏοÏ
Mencoder."
#: ../devede_video_convert.py:453
msgid "Also check the extra params passed to Mencoder for syntax errors."
-msgstr ""
-"Åðßóçò åëÝãîôå ãéá óõíôáêôéêÜ ëÜèç ðñüóèåôïõò ðáñáìÝôñïõò ðïõ äéáâéâÜóôçêáí "
-"óôï Mencoder."
+msgstr "ÎÏίÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎγΟÏε για ÏÏ
ÎœÏακÏικά λάΞη ÏÏÏÏΞεÏοÏ
Ï ÏαÏαΌÎÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
ΎιαβιβάÏÏηκαΜ ÏÏο Mencoder."
#: ../devede_video_convert.py:485
msgid ""
"Conversion failed\n"
"Maybe you ran out of disk space?"
msgstr ""
-"ÌåôáôñïðÞ áðÝôõ÷å\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå åðáñêÞ åëåýèåñï ÷þñï."
+"ÎεÏαÏÏοÏή αÏÎÏÏ
Ïε\n"
+"ΠιΞαΜÏÎœ ΎεΜ ÎÏεÏε εÏαÏκή ελεÏΞεÏο ÏÏÏο."
#: ../devede_xml_menu.py:38
msgid "Failed to create the menues."
msgstr ""
-#: ../devede_xml_menu.py:88 ../devede_xml_menu.py:454
+#: ../devede_xml_menu.py:88
+#: ../devede_xml_menu.py:454
msgid "Menu generation failed."
-msgstr "Äçìéïõñãßá ìåíïý áðÝôõ÷å."
+msgstr "ÎηΌιοÏ
Ïγία ÎŒÎµÎœÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
-#: ../devede_xml_menu.py:95 ../devede_xml_menu.py:463
+#: ../devede_xml_menu.py:95
+#: ../devede_xml_menu.py:463
msgid ""
"Can't add the buttons to the menus.\n"
"It seems a bug of SPUMUX."
msgstr ""
-"Áäõíáìßá ðñïóèÞêçò êïõìðéþí óå ìåíïý.\n"
-"Öáßíåôáé íá åßíáé ëÜèïò ôïõ SPUMUX."
+"ÎÎŽÏ
ΜαΌία ÏÏοÏÎžÎ®ÎºÎ·Ï ÎºÎ¿Ï
ÎŒÏιÏÎœ Ïε ΌεΜοÏ.\n"
+"ΊαίΜεÏαι Μα είΜαι Î»Î¬ÎžÎ¿Ï ÏοÏ
SPUMUX."
#: ../devede_xml_menu.py:429
#, python-format
@@ -1230,14 +1184,12 @@
#~ msgid "Super VideoCD"
#~ msgstr "Super VideoCD"
-
#~ msgid "Video DVD"
#~ msgstr "Video DVD"
#, fuzzy
#~ msgid "VideoCD"
#~ msgstr "Video DVD"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Preview video</b>\n"
#~ "\n"
@@ -1248,55 +1200,45 @@
#~ "preview, and the directory where you want to store the temporary file "
#~ "(default is /var/tmp)."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ðñïåðéóêüðéóç âßíôåï</b>\n"
+#~ "<b>Î ÏοεÏιÏκÏÏιÏη βίΜÏεο</b>\n"
#~ "\n"
-#~ "DeVeDe·èá äçìéïõñãÞóåé ðñïåðéóêüðéóç ìå åðéëåãìÝíåò ðáñáìÝôñïõò, Ýôóé "
-#~ "þóôå íá ìðïñåßôå íá åëÝãîåôå ôçí ðïéüôçôá ôïõ âßíôåï,óõã÷ñïíéóìü Þ÷ïõ
ê.ô."
-#~ "ë.\n"
+#~ "DeVeDe·Ξα ΎηΌιοÏ
ÏγήÏει ÏÏοεÏιÏκÏÏιÏη Όε εÏιλεγΌÎÎœÎµÏ ÏαÏαΌÎÏÏοÏ
Ï, ÎÏÏι "
+#~ "ÏÏÏε Μα ÎŒÏοÏείÏε Μα ελÎγΟεÏε ÏηΜ ÏοιÏÏηÏα
ÏοÏ
βίΜÏεο,ÏÏ
γÏÏοΜιÏÎŒÏ Î®ÏοÏ
κ.Ï."
+#~ "λ.\n"
#~ "\n"
-#~ "ÅðéëÝîôå ôá äåõôåñüëåðôá åñãïõ ðïõ èÝëåôå íá ìåôáôñáðïýí óå "
-#~ "ðñïåðéóêüðçóç, êáé ôç äéáäñïìÞ üðïõ èá ôïðïèåôçèïýí ôá ðñïóùñéíÜ áñ÷åßá "
-#~ "(ðñïåðéë. åßíáé /var/tmp)."
-
+#~ "ÎÏιλÎΟÏε Ïα ΎεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα εÏγοÏ
ÏοÏ
ΞÎλεÏε Μα ΌεÏαÏÏαÏοÏÎœ Ïε "
+#~ "ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη, και Ïη ΎιαΎÏοΌή ÏÏοÏ
Ξα ÏοÏοΞεÏηΞοÏÎœ Ïα ÏÏοÏÏÏιΜά αÏÏεία "
+#~ "(ÏÏοεÏιλ. είΜαι /var/tmp)."
#~ msgid ""
#~ "A CD with video in MPEG-1 format, with quality equivalent to VHS. Stores "
#~ "up to 80 minutes in a 80-minutes CD-R. Playable in all DVD players."
#~ msgstr ""
-#~ "CD ìå âßíôåï ìïñöÞò MPEG-1, ìå ðïéüôçôá áíÜëïãç ôïõ VHS. Áðïèçêåýåé ðÜíù "
-#~ "áðü 80 ëåðôÜ Ýñãïõ óå CD ôùí 80 ëåðôþí. Ðáßæåé óå üëá ôá DVD players."
-
+#~ "CD Όε βίΜÏεο ΌοÏÏÎ®Ï MPEG-1, Όε ÏοιÏÏηÏα αΜάλογη
ÏοÏ
VHS. ÎÏοΞηκεÏει ÏÎ¬ÎœÏ "
+#~ "αÏÏ 80 λεÏÏά ÎÏγοÏ
Ïε CD ÏÏÎœ 80 λεÏÏÏÎœ. Παίζει Ïε Ïλα Ïα DVD players."
#~ msgid ""
#~ "A CD with video in MPEG-2 format and a resolution of 352x480 (or 352x576 "
#~ "in PAL). Playable in most of DVD players."
#~ msgstr ""
-#~ "CD ìå âßíôåï ìïñöÞò MPEG-2 êáé áíÜëõóçò ôùí 352x480 (Þ 352x576 óå ·PAL)."
-#~ "Ðáßæåé óå ðåñéóóüôåñá DVD players."
-
+#~ "CD Όε βίΜÏεο ΌοÏÏÎ®Ï MPEG-2 και αΜάλÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎœ 352x480 (ή 352x576 Ïε ·PAL)."
+#~ "Παίζει Ïε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα DVD players."
#~ msgid ""
#~ "A CD with video in MPEG-2 format and a resolution of 480x480 pixels "
#~ "(480x576 in PAL). Playable in nearly all DVD players."
#~ msgstr ""
-#~ "CD ìå âßíôåï ìïñöÞò MPEG-2 êáé áíÜëõóçò ôùí 480x480 é÷íïóôïé÷åßùí "
-#~ "(480x576 óå PAL). Ðáßæåé ó÷åäüí óå üëá ôá DVD·players."
-
+#~ "CD Όε βίΜÏεο ΌοÏÏÎ®Ï MPEG-2 και αΜάλÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎœ 480x480 ιÏΜοÏÏοιÏείÏÎœ "
+#~ "(480x576 Ïε PAL). Παίζει ÏÏεΎÏÎœ Ïε Ïλα Ïα
DVD·players."
#~ msgid "A classic Video DVD, playable in all DVD players."
-#~ msgstr "Êëáóóéêü Video DVD, ðïõ ðáßæåé óå üëá ôá DVD players."
-
+#~ msgstr "ÎλαÏÏÎ¹ÎºÏ Video DVD, ÏοÏ
Ïαίζει Ïε Ïλα Ïα DVD players."
#~ msgid "Output video format:"
-#~ msgstr "ÌïñöÞ âßíôåï åîüäïõ"
-
+#~ msgstr "ÎοÏÏή βίΜÏεο εΟÏΎοÏ
"
#~ msgid "There was an error while importing the file:"
-#~ msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ áñ÷åßïõ"
-
+#~ msgstr "Î ÏοÎκÏ
Ïε ÏÏάλΌα καÏά ÏηΜ ειÏαγÏγή αÏÏείοÏ
"
#~ msgid "Add a menu with the titles"
-#~ msgstr "ÐñïóèÞêç ôùí ìåíïý ìå ôßôëïõò"
-
+#~ msgstr "Î ÏοÏΞήκη ÏÏÎœ ÎŒÎµÎœÎ¿Ï ÎŒÎµ ÏίÏλοÏ
Ï"
#~ msgid "Menu properties"
-#~ msgstr "Éäéüôçôåò ìåíïý"
-
+#~ msgstr "ÎΎιÏÏηÏÎµÏ ÎŒÎµÎœÎ¿Ï"
#~ msgid "Video (1)"
#~ msgstr "Video (1)"
-
#~ msgid "Video (2)"
#~ msgstr "Video (2)"
@@ -1305,28 +1247,28 @@
#~ "Failed to write IMAGE to the destination directory.\n"
#~ "Check that you have privileges and free space there."
#~ msgstr ""
-#~ "Áðïôõ÷ßá åããñáöÞò óôï êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-#~ "ÅëÝãîôå Üí Ý÷åôå ôá áðáñáßôéôá äéêáéþìáôá êáé áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï."
+#~ "ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο καÏάλογο ÏÏοοÏιÏΌοÏ.\n"
+#~ "ÎλÎγΟÏε άΜ ÎÏεÏε Ïα αÏαÏαίÏιÏα ΎικαιÏΌαÏα
και αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏΞεÏο ÏÏÏο."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to write HIGHLIGHTto the destination directory.\n"
#~ "Check that you have privileges and free space there."
#~ msgstr ""
-#~ "Áðïôõ÷ßá åããñáöÞò óôï êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-#~ "ÅëÝãîôå Üí Ý÷åôå ôá áðáñáßôéôá äéêáéþìáôá êáé áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï."
+#~ "ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο καÏάλογο ÏÏοοÏιÏΌοÏ.\n"
+#~ "ÎλÎγΟÏε άΜ ÎÏεÏε Ïα αÏαÏαίÏιÏα ΎικαιÏΌαÏα
και αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏΞεÏο ÏÏÏο."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to write SELECT to the destination directory.\n"
#~ "Check that you have privileges and free space there."
#~ msgstr ""
-#~ "Áðïôõ÷ßá åããñáöÞò óôï êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-#~ "ÅëÝãîôå Üí Ý÷åôå ôá áðáñáßôéôá äéêáéþìáôá êáé áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï."
-
+#~ "ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο καÏάλογο ÏÏοοÏιÏΌοÏ.\n"
+#~ "ÎλÎγΟÏε άΜ ÎÏεÏε Ïα αÏαÏαίÏιÏα ΎικαιÏΌαÏα
και αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏΞεÏο ÏÏÏο."
#~ msgid ""
#~ "Can't reduce menu colors.\n"
#~ "Check that you have ImageMagic's Convert installed"
#~ msgstr ""
-#~ "Áäõíáìßá ìåßùóçò ÷ñùìÜôùí ìåíïý.\n"
-#~ "ÅëÝãîôå üôé Ý÷åôå åãêáôåóôçìÝíç ôç ìåôáôñïðÞ ImageMagic "
+#~ "ÎÎŽÏ
ΜαΌία ΌείÏÏÎ·Ï ÏÏÏΌάÏÏÎœ ΌεΜοÏ.\n"
+#~ "ÎλÎγΟÏε ÏÏι ÎÏεÏε εγκαÏεÏÏηΌÎΜη Ïη
ΌεÏαÏÏοÏή ImageMagic "
+
Index: devede.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/free/rpms/devede/devel/devede.spec,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- devede.spec 28 Mar 2009 11:25:09 -0000 1.10
+++ devede.spec 10 Apr 2009 13:04:12 -0000 1.11
@@ -1,12 +1,14 @@
Name: devede
Version: 3.12c
-Release: 2%{?dist}
+Release: 3%{?dist}
Summary: DeVeDe is a program to create video DVDs and CDs (VCD, sVCD or CVD)
Group: Applications/Multimedia
License: GPLv3+
URL:
http://www.rastersoft.com/programas/devede.html
Source0:
http://www.rastersoft.com/descargas/%{name}-%{version}.tar.bz2
+# Mailed upstream on Apr 05 2009
+Patch0: %{name}-3.12c-greek.patch
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
BuildArch: noarch
@@ -41,6 +43,12 @@
%prep
%setup -q -n %{name}-%{version}
+# Fix Greek translation
+%patch0 -p1
+pushd po
+./update_mo_files
+popd
+
# Fix devede module directory
sed -i 's!/usr/lib/!%{_datadir}/!' devede.py
@@ -104,6 +112,9 @@
%changelog
+* Mon Apr 06 2009 Andrea Musuruane <musuruan(a)gmail.com> 3.12c-3
+- Fixed greek translation (BZ #494)
+
* Sat Mar 28 2009 Andrea Musuruane <musuruan(a)gmail.com> 3.12c-2
- Fix font Requires: dejavu-fonts-compat