rpms/devede/F-9 devede-3.12c-greek.patch, NONE, 1.1 devede.spec, 1.8,
1.9
Andrea Musuruane
musuruan at rpmfusion.org
Fri Apr 10 15:09:45 CEST 2009
Author: musuruan
Update of /cvs/free/rpms/devede/F-9
In directory se02.es.rpmfusion.net:/tmp/cvs-serv17970
Modified Files:
devede.spec
Added Files:
devede-3.12c-greek.patch
Log Message:
* Mon Apr 06 2009 Andrea Musuruane <musuruan at gmail.com> 3.12c-3
- Fixed greek translation (BZ #494)
devede-3.12c-greek.patch:
--- NEW FILE devede-3.12c-greek.patch ---
Binary files devede-3.12c.orig/po/el.mo and devede-3.12c/po/el.mo differ
diff -durN devede-3.12c.orig/po/el.po devede-3.12c/po/el.po
--- devede-3.12c.orig/po/el.po 2009-01-27 00:44:27.000000000 +0100
+++ devede-3.12c/po/el.po 2009-04-06 20:42:26.000000000 +0200
@@ -2,37 +2,38 @@
# Copyright (C) 2007 THE DEVEDE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the DEVEDE package.
# <>, 2007.
-# , fuzzy
-# <>, 2008.
#
+# <>, 2008.
+# Nikos Charonitakis <niksox at gmail.com>, 2009
+# Nikos convert encoding to UTF-8 and small messages update
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DEVEDE VERSION 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-21 00:10+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimiros Fotiadis <vfotiadi at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-05 20:02+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../devede.glade.h:1
msgid " Media size: "
-msgstr " ÌÝãåèïò ìÝóïõ: "
+msgstr " ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î¼ÎÏοÏ
: "
#: ../devede.glade.h:2
msgid "-LAMEOPTS (X:Y)"
-msgstr "-LAMEOPTS·(X:Y)"
+msgstr "-LAMEOPTS (X:Y)"
#: ../devede.glade.h:3
msgid "-LAVCOPTS (X:Y)"
-msgstr "-LAVCOPTS·(X:Y)"
+msgstr "-LAVCOPTS (X:Y)"
#: ../devede.glade.h:4
msgid "-VF (X,Y)"
-msgstr "-VF·(X,Y)"
+msgstr "-VF (X,Y)"
#: ../devede.glade.h:6
#, no-c-format
@@ -44,9 +45,8 @@
msgstr "1280x720"
#: ../devede.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "160x128"
-msgstr "1920x1080"
+msgstr "160x128"
#: ../devede.glade.h:9
msgid "16:9"
@@ -82,27 +82,27 @@
#: ../devede.glade.h:17
msgid "<b>Action to perform when this title ends</b>"
-msgstr "<b>ÅðéëïãÞ åíÝñãåéáò ìåôÜ ôçí ïëïêëÞñùóç ôßôëïõ</b>"
+msgstr "<b>ÎÏιλογή ενÎÏÎ³ÎµÎ¹Î±Ï Î¼ÎµÏά Ïην ολοκλήÏÏÏη ÏίÏλοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:18
msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>ÅíÝñãåéá</b>"
+msgstr "<b>ÎνÎÏγεια</b>"
#: ../devede.glade.h:19
msgid "<b>Aspect ratio</b>"
-msgstr "<b>Ëüãïò èÝáóçò</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÎ³Î¿Ï Î¸ÎαÏηÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:20
msgid "<b>Audio rate (Kbits/sec)</b>"
-msgstr "<b>ñõèìüò ñïÞò Þ÷ïõ·(Kbits/äåõô)</b>"
+msgstr "<b>ΡÏ
θμÏÏ ÏÎ¿Î®Ï Î®ÏοÏ
(Kbits/δεÏ
Ï)</b>"
#: ../devede.glade.h:21
msgid "<b>Audio tracks</b>"
-msgstr "<b>ÊïììÜôéá Þ÷ïõ</b>"
+msgstr "<b>ÎομμάÏια ήÏοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:22
msgid "<b>Audio</b>"
-msgstr "<b>¹÷ïò</b>"
+msgstr "<b>ÎÏοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:23
msgid ""
@@ -111,27 +111,25 @@
msgstr ""
#: ../devede.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "<b>Choose the disc type you want to create with DeVeDe</b>"
-msgstr "ÅðéëÝîôå ôïí ôýðï ôïõ äßóêïõ ðïõ èÝëåôå íá äçìéïõñãÞóåôå ìå ôï DeVeDe"
+msgstr "<b>ÎÏιλÎξÏε Ïον ÏÏÏο ÏοÏ
δίÏκοÏ
ÏοÏ
θÎλεÏε να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε με Ïο DeVeDe</b>"
#: ../devede.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "<b>Default format</b>"
-msgstr "<b>ÌïñöÞ ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>Î ÏοεÏιλεγμÎνη μοÏÏή</b>"
#: ../devede.glade.h:27
msgid "<b>Deinterlacing</b>"
-msgstr "<b>Áðüðëåîç</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÏÏλεξη</b>"
#: ../devede.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "<b>Disc startup options</b>"
-msgstr "<b>×ñÞóç äßóêïõ</b>"
+msgstr "<b>ΧÏήÏη δίÏκοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:29
msgid "<b>Disc usage</b>"
-msgstr "<b>×ñÞóç äßóêïõ</b>"
+msgstr "<b>ΧÏήÏη δίÏκοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:30
msgid ""
@@ -141,97 +139,93 @@
#: ../devede.glade.h:32
msgid "<b>Division in chapters</b>"
-msgstr "<b>Äéáßñåóç óå ôüìïõò</b>"
+msgstr "<b>ÎιαίÏεÏη Ïε κεÏάλαια</b>"
#: ../devede.glade.h:33
msgid "<b>Extra parameters for Mencoder</b>"
-msgstr "<b>Ðñüóèåôåò ðáñÜìåôñïé ãéá Mencoder</b>"
+msgstr "<b>Î ÏÏÏθεÏÎµÏ ÏαÏάμεÏÏοι για Mencoder</b>"
#: ../devede.glade.h:34
msgid "<b>File info</b>"
-msgstr "<b>Ðëçñïö. áñ÷åßïõ</b>"
+msgstr "<b>ΠληÏοÏ. αÏÏείοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:35
msgid "<b>File split</b>"
-msgstr "<b>Êáôáìåñéóìüò áñ÷åßïõ</b>"
+msgstr "<b>ÎαÏαμεÏιÏμÏÏ Î±ÏÏείοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:36
msgid "<b>File</b>"
-msgstr "<b>Áñ÷åßï</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÏείο</b>"
#: ../devede.glade.h:37
msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>Áñ÷åßá</b>"
+msgstr "<b>ÎÏÏεία</b>"
#: ../devede.glade.h:38
msgid "<b>Final size</b>"
-msgstr "<b>Ôåëéêü ìÝãåèïò</b>"
+msgstr "<b>Î¤ÎµÎ»Î¹ÎºÏ Î¼ÎγεθοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "<b>Horizontal alignment</b>"
-msgstr "<b>Ôåëéêü ìÝãåèïò</b>"
+msgstr "<b>Î¤ÎµÎ»Î¹ÎºÏ Î¼ÎγεθοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:40
msgid "<b>MacroBlock decision algorithm</b>"
-msgstr "<b>Áëãüñéèìïò MacroBlock decision</b>"
+msgstr "<b>ÎλγÏÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï MacroBlock decision</b>"
#: ../devede.glade.h:41
msgid "<b>Menu background (only PNG)</b>"
-msgstr "<b>Öüíôï ôïõ ìåíïý·(only·PNG)</b>"
+msgstr "<b>ΦÏνÏο ÏοÏ
Î¼ÎµÎ½Î¿Ï (μÏνο PNG)</b>"
#: ../devede.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "<b>Menu font and colors</b>"
-msgstr "<b>×ñþìáôá ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>ΧÏÏμαÏα μενοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:43
-#, fuzzy
msgid "<b>Menu music</b>"
-msgstr "<b>ÈÝóç ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>ÎοÏ
Ïική μενοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:44
msgid "<b>Menu position</b>"
-msgstr "<b>ÈÝóç ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>ÎÎÏη μενοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:45
-#, fuzzy
msgid "<b>Menu title</b>"
-msgstr "<b>Õðüôéôëïé</b>"
+msgstr "<b>ΤίÏλοι μενοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:46
-#, fuzzy
msgid "<b>Menus</b>"
-msgstr "<b>×ñþìáôá ìåíïý</b>"
+msgstr "<b>ÎενοÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:47
msgid "<b>Mirror</b>"
-msgstr "<b>Êáôïðôñéóìüò</b>"
+msgstr "<b>ÎαÏοÏÏÏιÏμÏÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:48
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Ñõèìßóåéò</b>"
+msgstr "<b>ΡÏ
θμίÏειÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "<b>Preview video</b>"
-msgstr "<b>Ðëçñïö. áñ÷åßïõ</b>"
+msgstr "<b>Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη βίνÏεο</b>"
#: ../devede.glade.h:50
msgid "<b>Rotation</b>"
-msgstr "<b>ÐåñéóôñïöÞ</b>"
+msgstr "<b>ΠεÏιÏÏÏοÏή</b>"
#: ../devede.glade.h:51
msgid "<b>Scaling mode</b>"
-msgstr "<b>ÊáôÜóôáóç êëéìÜêùóçò</b>"
+msgstr "<b>ÎαÏάÏÏαÏη κλιμάκÏÏηÏ</b>"
#: ../devede.glade.h:52
msgid "<b>Special</b>"
-msgstr "<b>ÅéäéêÞ</b>"
+msgstr "<b>Îιδική</b>"
#: ../devede.glade.h:53
msgid "<b>Subtitles</b>"
-msgstr "<b>Õðüôéôëïé</b>"
+msgstr "<b>Î¥ÏÏÏιÏλοι</b>"
#: ../devede.glade.h:54
msgid ""
@@ -241,20 +235,19 @@
#: ../devede.glade.h:56
msgid "<b>Title's name</b>"
-msgstr "<b>¼íïìá ôßôëïõ</b>"
+msgstr "<b>Îνομα ÏίÏλοÏ
</b>"
#: ../devede.glade.h:57
msgid "<b>Titles</b>"
-msgstr "<b>Ôßôëïé</b>"
+msgstr "<b>ΤίÏλοι</b>"
#: ../devede.glade.h:58
msgid "<b>Trellis searched quantization</b>"
-msgstr "<b>Trellis·searched·quantization</b>"
+msgstr "<b>Trellis·searched·quantization</b>"
#: ../devede.glade.h:59
-#, fuzzy
msgid "<b>Vertical alignment</b>"
-msgstr "<b>ÊáôÜóôáóç êëéìÜêùóçò</b>"
+msgstr "<b>ÎάθεÏη ÏÏοίÏιÏη</b>"
#: ../devede.glade.h:60
msgid ""
@@ -264,11 +257,11 @@
#: ../devede.glade.h:62
msgid "<b>Video format</b>"
-msgstr "<b>ÌïñöÞ âßíôåï</b>"
+msgstr "<b>ÎοÏÏή βίνÏεο</b>"
#: ../devede.glade.h:63
msgid "<b>Video rate (Kbits/sec)</b>"
-msgstr "<b>Ñõèìüò âßíôåï·(Kbits/äåõô)</b>"
+msgstr "<b>ΡÏ
θμÏÏ Î²Î¯Î½Ïεο·(Kbits/δεÏ
Ï)</b>"
#: ../devede.glade.h:64
msgid ""
@@ -278,55 +271,55 @@
#: ../devede.glade.h:66
msgid "Abort the current DVD and exit?"
-msgstr "ÄéáêïðÞ ôïõ ôñÝ÷ïíôïò DVD êáé Ýîïäïò;"
+msgstr "ÎιακοÏή ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï DVD και ÎξοδοÏ;"
#: ../devede.glade.h:67
msgid "Aborted. There can be temporary files at the destination directory."
-msgstr "Äéåêüðç. Ôá ðñïóùñéíÜ áñ÷åßá ßóùò ðáñáìÝíïõí óôï öÜêåëï ðñïïñéóìïý."
+msgstr "ÎιεκÏÏη. Τα ÏÏοÏÏÏινά αÏÏεία ίÏÏÏ ÏαÏαμÎνοÏ
ν ÏÏο Ïάκελο ÏÏοοÏιÏμοÏ."
#: ../devede.glade.h:68
msgid "Add black bars"
-msgstr "ÐñïóèÞêç ìáýñùí ëïñßäùí"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη μαÏÏÏν λÏÏίδÏν"
#: ../devede.glade.h:69
msgid "Add subtitles"
-msgstr "ÐñïóèÞêç õðüôéôëùí "
+msgstr "Î ÏοÏθήκη Ï
ÏÏÏιÏλÏν "
#: ../devede.glade.h:70
msgid "Adjust disc usage"
-msgstr "Ñýèìéóç ÷ñÞóçò äßóêïõ"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÏήÏÎ·Ï Î´Î¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:71
msgid "Advanced options"
-msgstr "Ñõèìßóåéò ãéá ðñï÷ùñçìÝíïõò."
+msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï."
#: ../devede.glade.h:72
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏ"
#: ../devede.glade.h:73
msgid "Audio delay (in seconds):"
-msgstr "ÊáèõóôÝñçóç Þ÷ïõ (óå äåõôåñïëåðôá):"
+msgstr "ÎαθÏ
ÏÏÎÏηÏη ήÏοÏ
(Ïε δεÏ
ÏεÏολεÏÏα):"
#: ../devede.glade.h:74
msgid "Audio rate (Kbits/sec): "
-msgstr "Ñõèìüò Þ÷ïõ (Kbits/äåõô): ·"
+msgstr "ΡÏ
θμÏÏ Î®ÏοÏ
(Kbits/δεÏ
Ï): ·"
#: ../devede.glade.h:75
msgid "Audio track: "
-msgstr "ÊïììÜôé Þ÷ïõ: "
+msgstr "ÎομμάÏι ήÏοÏ
: "
#: ../devede.glade.h:76
msgid "Background color for titles: "
-msgstr "×ñþìá õðïâÜèñïõ ôùí ôßôëùí"
+msgstr "ΧÏÏμα Ï
ÏοβάθÏοÏ
ÏÏν ÏίÏλÏν"
#: ../devede.glade.h:77
msgid "Bottom"
-msgstr "ÐõèìÝíáò"
+msgstr "Î Ï
θμÎναÏ"
#: ../devede.glade.h:78
msgid "Can't find the following programs:"
-msgstr "Äåí ìðïñïýí íá âñåèïýí ôá åîÞò ðñïãñÜììáôá:"
+msgstr "Îεν μÏοÏοÏν να βÏεθοÏν Ïα ÎµÎ¾Î®Ï ÏÏογÏάμμαÏα:"
#: ../devede.glade.h:79
msgid "Can't find the font for subtitles. Aborting."
@@ -334,186 +327,171 @@
#: ../devede.glade.h:80
msgid "Cancel job?"
-msgstr "Áêýñùóç Ýñãïõ;"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÎÏγοÏ
;"
#: ../devede.glade.h:81
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Ãåíéêü"
+msgstr "ÎÎνÏÏο"
#: ../devede.glade.h:82
msgid "Choose a file"
-msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎÏιλογή αÏÏείοÏ
"
#: ../devede.glade.h:83
-msgid ""
-"Choose the folder where DeVeDe will create the DVD image and a name for it. "
-"Don't use a folder in a VFAT/FAT32 drive."
-msgstr ""
-"ÅðéëÝîôå ôï öÜêåëï üðïõ DeVeDe èá äçìéïõñãÞóåé ôï åéêïíéêü áñ÷åßï DVD êáé ôï "
-"üíïìá ôïõ.·Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå öáêÝëïõò óå ìÝóá ìå óýóôõìá VFAT/FAT32."
+msgid "Choose the folder where DeVeDe will create the DVD image and a name for it. Don't use a folder in a VFAT/FAT32 drive."
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο Ïάκελο ÏÏοÏ
DeVeDe θα δημιοÏ
ÏγήÏει Ïο ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο DVD και Ïο Ïνομα ÏοÏ
.·Îη ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε ÏακÎλοÏ
Ï Ïε μÎÏα με ÏÏÏÏÏ
μα VFAT/FAT32."
#: ../devede.glade.h:84
msgid "Clear"
-msgstr "Êáèáñüò"
+msgstr "ÎαθαÏÏÏ"
#: ../devede.glade.h:85
msgid "Color for selected title: "
-msgstr "×ñþìá ãéá åðéëåãìÝíï ôßôëï"
+msgstr "ΧÏÏμα για εÏιλεγμÎνο ÏίÏλο"
#: ../devede.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "Color for shadows: "
-msgstr "×ñþìá ãéá áðïåðéëåãìÝíïõò ôßôëïõò: "
+msgstr "ΧÏÏμα για αÏοεÏιλεγμÎνοÏ
Ï ÏίÏλοÏ
Ï: "
#: ../devede.glade.h:87
msgid "Color for unselected titles: "
-msgstr "×ñþìá ãéá áðïåðéëåãìÝíïõò ôßôëïõò: "
+msgstr "ΧÏÏμα για αÏοεÏιλεγμÎνοÏ
Ï ÏίÏλοÏ
Ï: "
#: ../devede.glade.h:88
msgid "Create DVD with 5.1 channel sound"
-msgstr "Äçìéïõñãßá DVD ìÝ Þ÷ï 5.1 êáíáëéþí"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία DVD μΠήÏο 5.1 καναλιÏν"
#: ../devede.glade.h:89
msgid "Create an ISO or BIN/CUE image, ready to burn to a disc"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åéêüíùí ISO Þ BIN/CUE,Ýôïéìùí ãéá êÜøéìï óôï äßóêï"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία εικÏνÏν ISO ή BIN/CUE,ÎÏοιμÏν για κάÏιμο ÏÏο δίÏκο"
#: ../devede.glade.h:90
msgid "Create disc structure"
-msgstr "Äçìéïõñãßá äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία Î´Î¿Î¼Î®Ï Î´Î¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:91
msgid "Creating..."
-msgstr "Äçìéïõñãßá..."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία..."
#: ../devede.glade.h:92
msgid "DeVeDe"
msgstr "DeVeDe"
#: ../devede.glade.h:93
-msgid ""
-"DeVeDe needs them in order to work. If you want to use DeVeDe, you must "
-"install all of them."
-msgstr ""
-"Áðáéôïýíôáé ãéá ôç ëåéôïõñãßá ôïõ DeVeDe. Áí èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï "
-"DeVeDe, ðñÝðåé íá ôá åãêáôáóôÞóåôå üëá."
+msgid "DeVeDe needs them in order to work. If you want to use DeVeDe, you must install all of them."
+msgstr "ÎÏαιÏοÏνÏαι για Ïη λειÏοÏ
Ïγία ÏοÏ
DeVeDe. Îν θÎλεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο DeVeDe, ÏÏÎÏει να Ïα εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïλα."
#: ../devede.glade.h:94
-msgid ""
-"DeVeDe will create a preview with the selected parameters, so you will be "
-"able to check video quality, audio sync and so on."
+msgid "DeVeDe will create a preview with the selected parameters, so you will be able to check video quality, audio sync and so on."
msgstr ""
#: ../devede.glade.h:95
msgid "Default"
-msgstr "ÐñïåðéëïãÞ"
+msgstr "Î ÏοεÏιλογή"
#: ../devede.glade.h:96
msgid "Delete chapter"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôüìïõ"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή κεÏαλαίοÏ
"
#: ../devede.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Delete current disc structure?"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôñÝ÷ïõóáò äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï Î´Î¿Î¼Î®Ï Î´Î¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:98
msgid "Delete subtitle"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ õðüôéôëùí"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή Ï
ÏÏÏιÏλÏν"
#: ../devede.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Delete the current disc structure and start again?"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôñÝ÷ïõóáò äïìÞò äßóêïõ êáé îåêßíçìá áðü ôçí áñ÷Þ;"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï Î´Î¿Î¼Î®Ï Î´Î¯ÏκοÏ
και ξεκίνημα αÏÏ Ïην αÏÏή;"
#: ../devede.glade.h:100
msgid "Delete title"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:101
msgid "Disc type selection"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ôýðïõ ôïõ äßóêïõ"
+msgstr "ÎÏιλογή ÏÏÏοÏ
ÏοÏ
δίÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:102
msgid "DivX format doesn't support subtitles. Please, read the FAQ."
-msgstr "DivX ìïñöÞ äåí õðïóôçñßæåé õðüôéôëïõò. Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò FAQ."
+msgstr "DivX μοÏÏή δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ï
ÏÏÏιÏλοÏ
Ï. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î±Î²Î¬ÏÏε ÏÎ¹Ï FAQ."
#: ../devede.glade.h:103
msgid "Don't deinterlace"
-msgstr "Íá ìç ãßíåé áðüðëåîç"
+msgstr "Îα μη γίνει αÏÏÏλεξη"
#: ../devede.glade.h:104
msgid "Encoding: "
-msgstr "Êùäéêïðïßçóç:·"
+msgstr "ÎÏδικοÏοίηÏη:·"
#: ../devede.glade.h:105
msgid "Erase temporary files"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ðñïóùñéíþí áñ÷åßùí"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏοÏÏÏινÏν αÏÏείÏν"
#: ../devede.glade.h:106
msgid "Error"
-msgstr "ÓöÜëìá"
+msgstr "ΣÏάλμα"
#: ../devede.glade.h:107
msgid "Estimated final length (MBytes): "
-msgstr "Åêôéìþìåíï ôåëéêü ìÝãåèïò (MBytes): ·"
+msgstr "ÎκÏιμÏμενο ÏÎµÎ»Î¹ÎºÏ Î¼ÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï (MBytes): ·"
#: ../devede.glade.h:108
msgid "Estimated length (MBytes): "
-msgstr "Åêôéìþìåíï ìÞêïò (MBytes):·"
+msgstr "ÎκÏιμÏμενο Î¼Î®ÎºÎ¿Ï (MBytes):·"
#: ../devede.glade.h:109
msgid "Exit DeVeDe"
-msgstr "¸îïäïò áðü DeVeDe"
+msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ DeVeDe"
#: ../devede.glade.h:110
msgid "FFMpeg deinterlacing filter"
-msgstr "FFMpeg ößëôñï áðüðëåîçò"
+msgstr "FFMpeg ÏίλÏÏο αÏÏÏλεξηÏ"
#: ../devede.glade.h:111
msgid "File properties"
-msgstr "Éäéüôçôåò áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ Î±ÏÏείοÏ
"
#: ../devede.glade.h:112
msgid "File: "
-msgstr "Áñ÷åßï: "
+msgstr "ÎÏÏείο: "
#: ../devede.glade.h:113
msgid "Final size (pixels):"
-msgstr "Ôåëéêü ìÝãåèïò (é÷íïóôïé÷åßá):"
+msgstr "Î¤ÎµÎ»Î¹ÎºÏ Î¼ÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï (ιÏνοÏÏοιÏεία):"
#: ../devede.glade.h:114
msgid "Folder for temporary file"
-msgstr "ÖÜêåëïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
+msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
#: ../devede.glade.h:115
msgid "Font: "
-msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ: "
+msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏά: "
#: ../devede.glade.h:116
msgid "Frames per second: "
-msgstr "ÊáñÝ áíÜ äåõôåñüëåðôï: "
+msgstr "ÎαÏΠανά δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏο: "
#: ../devede.glade.h:117
msgid "General"
-msgstr "Ãåíéêü"
+msgstr "ÎενικÏ"
#: ../devede.glade.h:118
msgid "Horizontal mirror"
-msgstr "ÊÜèåôïò êáôïðôñéóìüò"
+msgstr "ÎάθεÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏοÏÏÏιÏμÏÏ"
#: ../devede.glade.h:119
#, fuzzy
-msgid ""
-"If you load a disc structure you will loose your current structure (unless "
-"you saved it). Continue?"
-msgstr ""
-"Áí öïñôþóåôå ôç äïìÞ ôïõ äßóêïõ, èá ÷áèåß ç ôñÝ÷ïõóá äïìÞ (åêôüò áí "
-"áðïèçêåõôåß). Íá óõíå÷éóôåß;"
+msgid "If you load a disc structure you will loose your current structure (unless you saved it). Continue?"
+msgstr "Îν ÏοÏÏÏÏεÏε Ïη δομή ÏοÏ
δίÏκοÏ
, θα Ïαθεί η ÏÏÎÏοÏ
Ïα δομή (εκÏÏÏ Î±Î½ αÏοθηκεÏ
Ïεί). Îα ÏÏ
νεÏιÏÏεί;"
#: ../devede.glade.h:120
msgid "Job done!"
-msgstr "¸ñãï ïëïêëçñþèçêå!"
+msgstr "ΠεÏγαÏία ολοκληÏÏθηκε!"
#: ../devede.glade.h:121
msgid "Jump to the first title at startup"
@@ -521,48 +499,48 @@
#: ../devede.glade.h:122
msgid "Language: "
-msgstr "Ãëþóóá: "
+msgstr "ÎλÏÏÏα: "
#: ../devede.glade.h:123
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏιÏÏεÏά"
#: ../devede.glade.h:124
msgid "Length (seconds): "
-msgstr "ÌÞêïò (äåõôåñüëåðôá): "
+msgstr "ÎÎ®ÎºÎ¿Ï (δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα): "
#: ../devede.glade.h:125
msgid "Linear blend"
-msgstr "ÃñáììéêÞ áðüðëåîç"
+msgstr "ÎÏαμμική αÏÏÏλεξη"
#: ../devede.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "Load a disc structure"
-msgstr "Öüñôùóç äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη Î´Î¿Î¼Î®Ï Î´Î¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:127
msgid "Lowpass5 deinterlacing filter"
-msgstr "Lowpass5 ößëôñï áðüðëåîçò"
+msgstr "Lowpass5 ÏίλÏÏο αÏÏÏλεξηÏ"
#: ../devede.glade.h:128
msgid "Main (-X -Y)"
-msgstr "Ôï êõñßùò (-X·-Y)"
+msgstr "Το κÏ
ÏίÏÏ (-X·-Y)"
#: ../devede.glade.h:129
msgid "Median deinterlacing filter"
-msgstr "Ìåóáßï ößëôñï áðüðëåîçò"
+msgstr "ÎεÏαίο ÏίλÏÏο αÏÏÏλεξηÏ"
#: ../devede.glade.h:130
msgid "Menu options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò ìåíïý"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ Î¼ÎµÎ½Î¿Ï"
#: ../devede.glade.h:131
msgid "Menu preview"
-msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç ìåíïý"
+msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏιÏη μενοÏ"
#: ../devede.glade.h:132
msgid "Middle"
-msgstr "ÌÝóïò"
+msgstr "ÎÎÏοÏ"
#: ../devede.glade.h:133
msgid "Misc"
@@ -574,35 +552,35 @@
#: ../devede.glade.h:135
msgid "No rotation"
-msgstr "×ùñßò ðåñéóôñïöÞ"
+msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï ÏεÏιÏÏÏοÏή"
#: ../devede.glade.h:136
msgid "Only convert film files to compliant MPEG files"
-msgstr "Ìüíï ìåôáôñïðÞ áñ÷åßùí ôáéíßáò óå êáíïíéêÜ áñ÷åßá MPEG"
+msgstr "ÎÏνο μεÏαÏÏοÏή αÏÏείÏν ÏÎ±Î¹Î½Î¯Î±Ï Ïε κανονικά αÏÏεία MPEG"
#: ../devede.glade.h:137
msgid "Original audio rate (Kbits/sec):"
-msgstr "Áñ÷éêüò ñõèìüò Þ÷ïõ (Kbits/äåõô):"
+msgstr "ÎÏÏικÏÏ ÏÏ
θμÏÏ Î®ÏοÏ
(Kbits/δεÏ
Ï):"
#: ../devede.glade.h:138
msgid "Original length (seconds): "
-msgstr "Áñ÷éêü ìÞêïò (äåõôåñüëåðôá): "
+msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï (δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα): "
#: ../devede.glade.h:139
msgid "Original size (pixels): "
-msgstr "Áñ÷éêü ìÝãåèïò (é÷íïóôïé÷åßá): "
+msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎºÏ Î¼ÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï (ιÏνοÏÏοιÏεία): "
#: ../devede.glade.h:140
msgid "Original video rate (Kbits/sec):"
-msgstr "Áñ÷éêüò ñõèìüò âßíôåï (Kbits/äåõô):"
+msgstr "ÎÏÏικÏÏ ÏÏ
θμÏÏ Î²Î¯Î½Ïεο (Kbits/δεÏ
Ï):"
#: ../devede.glade.h:141
msgid "Output aspect ratio:"
-msgstr "Ëüãïò ðëÜôïõò/ýøïò åîüäïõ"
+msgstr "ÎÏÎ³Î¿Ï ÏλάÏοÏ
Ï/ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¾ÏδοÏ
"
#: ../devede.glade.h:142
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
#: ../devede.glade.h:143
msgid "PAL/SECAM"
@@ -610,100 +588,97 @@
#: ../devede.glade.h:144
msgid "Play the first title"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ ðñþôïõ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ÏÏÏÏοÏ
ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:145
msgid "Play the last title"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ ôåëåõôáßïõ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:146
msgid "Play the next title"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ åðüìåíïõ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή εÏÏμενοÏ
ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:147
msgid "Play the previous title"
-msgstr "ÁíáðáñáãùãÞ ðñïçãïýìåíïõ ôßôëïõ"
+msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:148
msgid "Play this title again (loop)"
-msgstr "ÅðáíÜëçøç áíáðáñáãùãÞò ôßôëïõ (âñü÷ïò)"
+msgstr "ÎÏανάληÏη αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏίÏλοÏ
(βÏÏÏοÏ)"
#: ../devede.glade.h:149
msgid "Preview"
-msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç"
+msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏιÏη"
#: ../devede.glade.h:150
-#, fuzzy
msgid "Preview length:"
-msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç ìåíïý"
+msgstr "ÎιάÏκεια ÏÏοεÏιÏκÏÏιÏηÏ"
#: ../devede.glade.h:151
msgid "Preview menu"
-msgstr "Ðñïåðéóêüðéóç ìåíïý"
+msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏιÏη μενοÏ"
#: ../devede.glade.h:152
msgid "Proceed?"
-msgstr "Íá ðñï÷ùñÞóù;"
+msgstr "Îα ÏÏοÏÏÏήÏÏ;"
#: ../devede.glade.h:153
msgid "Put subtitles upper"
-msgstr "ÔïðïèÝôçóç õðüôéôëùí áðü ðÜíù"
+msgstr "ΤοÏοθÎÏηÏη Ï
ÏÏÏιÏλÏν αÏÏ ÏάνÏ"
#: ../devede.glade.h:154
-#, fuzzy
msgid "Quality"
-msgstr "Ñõèìßóåéò ðïéüôçôáò"
+msgstr "ΠοιÏÏηÏα"
#: ../devede.glade.h:155
msgid "Remove the selected subtitle file?"
-msgstr "Íá áöáéñåèåß ôï åðéëåãìÝíï áñ÷åßï õðïôßôëùí;"
+msgstr "Îα αÏαιÏεθεί Ïο εÏιλεγμÎνο αÏÏείο Ï
ÏοÏίÏλÏν;"
#: ../devede.glade.h:156
msgid "Replay the preview again?"
-msgstr "ÅðáíÜëçøç áíáðáñáãùãÞò ðñïåðéóêüðéóçò;"
+msgstr "ÎÏανάληÏη αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏοεÏιÏκÏÏιÏηÏ;"
#: ../devede.glade.h:157
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Îεξιά"
#: ../devede.glade.h:158
msgid "Rotate 180 degrees"
-msgstr "ÐåñéóôñïöÞ 180 ìïéñþí"
+msgstr "ΠεÏιÏÏÏοÏή 180 μοιÏÏν"
#: ../devede.glade.h:159
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
-msgstr "ÐåñéóôñïöÞ 90 ìïéñþí ðñïò ôá äåîéÜ"
+msgstr "ΠεÏιÏÏÏοÏή 90 μοιÏÏν ÏÏÎ¿Ï Ïα δεξιά"
#: ../devede.glade.h:160
msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise"
-msgstr "ÐåñéóôñïöÞ 90 ìïéñþí ðñïò áñéóôåñÜ"
+msgstr "ΠεÏιÏÏÏοÏή 90 μοιÏÏν ÏÏÎ¿Ï Î±ÏιÏÏεÏά"
#: ../devede.glade.h:161
#, fuzzy
msgid "Save current disc structure"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôñÝ÷ïõóáò äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï Î´Î¿Î¼Î®Ï Î´Î¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:162
msgid "Scale picture"
-msgstr "ÊëéìÜêùóç åéêüíáò"
+msgstr "ÎλιμάκÏÏη εικÏναÏ"
#: ../devede.glade.h:163
msgid "Select MBD mode which needs the fewest bits"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ÌÂD ðïõ áðáéôåß ôá ëéãüôåñá bits"
+msgstr "ÎÏιλογή λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎÎD ÏοÏ
αÏαιÏεί Ïα λιγÏÏεÏα bits"
#: ../devede.glade.h:164
#, fuzzy
msgid "Select a picture to be used as background for disc's menu"
-msgstr "ÅðéëïãÞ åéêüíáò ãéÜ öüíôï ìåíïý äßóêïõ"
+msgstr "ÎÏιλογή εικÏÎ½Î±Ï Î³Î¹Î¬ ÏÏνÏο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î´Î¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:165
msgid "Select the MBD mode which has the best rate distortion (better quality)"
-msgstr ""
-"ÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ÌÂD ìå êáëýôåñç ðáñáìüñöùóç ñõèìïý (êáëýôåñç ðïéüôçôá)"
+msgstr "ÎÏιλογή λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎÎD με καλÏÏεÏη ÏαÏαμÏÏÏÏÏη ÏÏ
Î¸Î¼Î¿Ï (καλÏÏεÏη ÏοιÏÏηÏα)"
#: ../devede.glade.h:166
msgid "Set default background"
-msgstr "Ïñßóôå ôï ðñïåðéëåãìÝíï öüíôï"
+msgstr "ÎÏίÏÏε Ïο ÏÏοεÏιλεγμÎνο ÏÏνÏο"
#: ../devede.glade.h:167
msgid "Set menus without sound"
@@ -711,164 +686,154 @@
#: ../devede.glade.h:168
msgid "Shadow color: "
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏÏμα ÏκίαÏηÏ:"
#: ../devede.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "Show menu at disc startup"
-msgstr "Äçìéïõñãßá äïìÞò äßóêïõ"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία Î´Î¿Î¼Î®Ï Î´Î¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:170
msgid "Size (in minutes) for each chapter: "
-msgstr "ÌÝãåèïò (óå ëåðôÜ) ãéá êÜèå ôüìï: "
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï (Ïε λεÏÏά) για κάθε ÏÏμο: "
#: ../devede.glade.h:171
msgid "Size of chapters:"
-msgstr "ÌÝãåèïò ôüìùí:"
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÏμÏν:"
#: ../devede.glade.h:172
msgid "Split the file in chapters (for easy seeking)"
-msgstr "Êáôáìåñéóìüò áñ÷åßïõ óå ôüìïõò (ãéá åýêïëç åðßôåõîç)"
+msgstr "ÎαÏαμεÏιÏμÏÏ Î±ÏÏείοÏ
Ïε ÏÏμοÏ
Ï (για εÏκολη εÏίÏεÏ
ξη)"
#: ../devede.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "Stop reproduction/show disc menu"
-msgstr "ÄéáêïðÞ áíáðáñáãùãÞò/åðßäåéîçò ìåíïý äßóêïõ"
+msgstr "ÎιακοÏή αναÏαÏαγÏγήÏ/εÏÎ¯Î´ÎµÎ¹Î¾Î·Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î´Î¯ÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:174
msgid "Store full length"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðëÞñïõò ìÞêïõò"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏλήÏοÏ
Ï Î¼Î®ÎºÎ¿Ï
Ï"
#: ../devede.glade.h:175
msgid "Store the first half"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðñþôïõ ìéóïý"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏÏÏοÏ
μιÏοÏ"
#: ../devede.glade.h:176
msgid "Store the second half"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç äåýôåñïõ ìéóïý"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη δεÏÏεÏοÏ
μιÏοÏ"
#: ../devede.glade.h:177
-#, fuzzy
msgid "Temporary files folder:"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ðñïóùñéíþí áñ÷åßùí"
+msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏÏοÏÏÏινÏν αÏÏείÏν:"
#: ../devede.glade.h:178
msgid "Text color: "
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏÏμα κειμÎνοÏ
"
#: ../devede.glade.h:179
msgid "Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Îείμενο:"
#: ../devede.glade.h:180
-msgid ""
-"This file already has AC3 sound (copy audio data instead of recompress it)"
-msgstr ""
-"Áõôü ôï áñ÷åßï Þäç ðåñéÝ÷åé AC3 Þ÷ï (áíôéãñÜøôå áñ÷åßá Þ÷ïõ áíôß "
-"áðïóõìðßåóçò)"
+msgid "This file already has AC3 sound (copy audio data instead of recompress it)"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο ήδη ÏεÏιÎÏει AC3 ήÏο (ανÏιγÏάÏÏε αÏÏεία ήÏοÏ
ανÏί αÏοÏÏ
μÏίεÏηÏ)"
#: ../devede.glade.h:181
msgid "This file is already a DVD/xCD-suitable MPEG-PS file"
-msgstr "Áõôü ôï áñ÷åßï åßíáé Þäç DVD/xCD-ðñïóáñìüóéìï MPEG-PS áñ÷åßï."
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο είναι ήδη DVD/xCD-ÏÏοÏαÏμÏÏιμο MPEG-PS αÏÏείο."
#: ../devede.glade.h:182
msgid "This video file has no audio tracks."
-msgstr "Ôï âßíôåï áõôü äåí ðåñéÝ÷åé êáíÝíá êïììÜôé Þ÷ïõ"
+msgstr "Το βίνÏεο αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏεÏιÎÏει κανÎνα κομμάÏι ήÏοÏ
"
#: ../devede.glade.h:183
msgid "Title properties"
-msgstr "Éäéüôéôåò ôßôëïõ"
+msgstr "ÎδιÏÏιÏÎµÏ ÏίÏλοÏ
"
#: ../devede.glade.h:184
msgid "Top"
-msgstr "ÊïñõöÞ"
+msgstr "ÎοÏÏ
Ïή"
#: ../devede.glade.h:185
msgid "Use MBCMP (faster)"
-msgstr "×ñÞóç MBCMP (óõíôïìüôåñï)"
+msgstr "ΧÏήÏη MBCMP (ÏÏ
νÏομÏÏεÏο)"
#: ../devede.glade.h:186
msgid "Use Trellis Searched Quantization (better quality, slower conversion)"
-msgstr ""
-"×ñÞóç Trellis Searched Quantization (êáëýôåñç ðïéüôçôá, áñãüôåñç ìåôáôñïðÞ)"
+msgstr "ΧÏήÏη Trellis Searched Quantization (καλÏÏεÏη ÏοιÏÏηÏα, αÏγÏÏεÏη μεÏαÏÏοÏή)"
#: ../devede.glade.h:187
msgid "Use a GOP of 12 frames (improves compatibility)"
-msgstr "×ñÞóç ÷Üóìáôïò ôùí 12 êáñÝ (âåëôßùóç óõìâáôüôçôáò)"
+msgstr "ΧÏήÏη ÏάÏμαÏÎ¿Ï ÏÏν 12 καÏÎ (βελÏίÏÏη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏαÏ)"
#: ../devede.glade.h:188
msgid "Use optimizations for multicore CPUs"
-msgstr "×ñÞóç âåëôéóôïðïßçóçò ãéá ðïëõðýñçíïõò åðåîåñãáóôÝò"
+msgstr "ΧÏήÏη βελÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± ÏολÏ
ÏÏÏηνοÏ
Ï ÎµÏεξεÏγαÏÏÎÏ"
#: ../devede.glade.h:189
-msgid ""
-"Uses multiple threads with Mencoder, allowing a faster compression process. "
-"But requires Mencoder 1.0 RC2 or later."
+msgid "Uses multiple threads with Mencoder, allowing a faster compression process. But requires Mencoder 1.0 RC2 or later."
msgstr ""
#: ../devede.glade.h:190
msgid "Vertical mirror"
-msgstr "ÊÜèåôïò êáôïðñéóìüò"
+msgstr "ÎάθεÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏοÏÏιÏμÏÏ"
#: ../devede.glade.h:191
-#, fuzzy
msgid "Video format"
-msgstr "<b>ÌïñöÞ âßíôåï</b>"
+msgstr "ÎοÏÏή βίνÏεο"
#: ../devede.glade.h:192
-#, fuzzy
msgid "Video options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò Þ÷ïõ"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ Î²Î¯Î½Ïεο"
#: ../devede.glade.h:193
msgid "Video rate (Kbits/sec): "
-msgstr "Ñõèìüò âßíôåï (Kbits/äåõô):·"
+msgstr "ΡÏ
θμÏÏ Î²Î¯Î½Ïεο (Kbits/δεÏ
Ï):·"
#: ../devede.glade.h:194
msgid "Warning"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç"
+msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη"
#: ../devede.glade.h:195
#, fuzzy
msgid "Warning: you already have a disc structure"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ¸÷åôå Þäç ôç äïìÞ ôïõ äßóêïõ"
+msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη: ÎÏεÏε ήδη Ïη δομή ÏοÏ
δίÏκοÏ
"
#: ../devede.glade.h:196
-#, fuzzy
msgid "YADIF deinterlacing filter"
-msgstr "FFMpeg ößëôñï áðüðëåîçò"
+msgstr " YADIF ÏίλÏÏο αÏÏÏλεξηÏ"
#: ../devede.glade.h:197
msgid ""
"You chose to delete this chapter and\n"
"reorder the other ones:"
msgstr ""
-"ÅðéëÝãåôå ôç äéáãñáöÞ áõôïý ôïõ ôüìïõ êáé\n"
-"áíáäéïñãÜíùóç ôïõ Üëëïõ:"
+"ÎÏιλÎγεÏε Ïη διαγÏαÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏμοÏ
και\n"
+"αναδιοÏγάνÏÏη ÏοÏ
άλλοÏ
:"
#: ../devede.glade.h:199
msgid ""
"You chose to delete this title and\n"
"reorder the other ones:"
msgstr ""
-"ÅðéëÝãåôå ôç äéáãñáöÞ áõôïý ôïõ ôßôëïõ êáé\n"
-"áíáäéïñãÜíùóç ôïõ Üëëïõ:"
+"ÎÏιλÎγεÏε Ïη διαγÏαÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏίÏλοÏ
και\n"
+"αναδιοÏγάνÏÏη ÏοÏ
άλλοÏ
:"
#: ../devede.glade.h:201
msgid ""
"Your DVD structure contains empty titles.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Ç äïìÞ ôïõ DVD óáò ðåñéÝ÷åé êåíïýò ôßôëïõò.\n"
-"Ðáñüëá áõôÜ íá óõíå÷éóôåé;"
+"Πδομή ÏοÏ
DVD ÏÎ±Ï ÏεÏιÎÏει κενοÏÏ ÏίÏλοÏ
Ï.\n"
+"ΠαÏÏλα αÏ
Ïά να ÏÏ
νεÏιÏÏει;"
#: ../devede.glade.h:203
msgid "_File"
-msgstr "_Áñ÷åßï"
+msgstr "_ÎÏÏείο"
#: ../devede.glade.h:204
msgid "_Help"
-msgstr "_ÂïÞèåéá"
+msgstr "_Îοήθεια"
#: ../devede.glade.h:205
msgid "gtk-about"
@@ -899,7 +864,6 @@
msgstr "gtk-go-up"
#: ../devede.glade.h:212
-#, fuzzy
msgid "gtk-help"
msgstr "gtk-help"
@@ -945,27 +909,27 @@
#: ../devede_bincue.py:39
msgid "Creating BIN/CUE files"
-msgstr "Äçìéïõñãßá BIN/CUE áñ÷åßùí"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία BIN/CUE αÏÏείÏν"
#: ../devede_bincue.py:56
msgid ""
"Failed to create the BIN/CUE files\n"
"Maybe you ran out of disk space"
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò BIN/CUE áñ÷åßùí\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå áñêåôü ÷þñï óôï äßóêï"
+"ÎÏοÏÏ
Ïία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï BIN/CUE αÏÏείÏν\n"
+"ΠιθανÏν δεν ÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÏÏÏο ÏÏο δίÏκο"
#: ../devede_bincue.py:77
msgid "Creating ISO file"
-msgstr "Äçìéïõñãßá ISO áñ÷åßùí"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ISO αÏÏείÏν"
#: ../devede_bincue.py:82
msgid ""
"Failed to create the ISO image\n"
"Maybe you ran out of disk space"
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò ISO áñ÷åßùí\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå áñêåôü ÷þñï óôï äßóêï"
+"ÎÏοÏÏ
Ïία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ISO αÏÏείÏν\n"
+"ΠιθανÏν δεν ÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÏÏÏο ÏÏο δίÏκο"
#: ../devede_convert.py:144
#, python-format
@@ -973,19 +937,22 @@
"Insuficient free space. To create this disc\n"
"%(total)d MBytes are needed, but only %(free)d MBytes are available."
msgstr ""
-"ÁíåðáñêÞò åëåýèåñïò ÷þñïò. ÃéÜ äçìéïõñãßá äßóêïõ\n"
-"%(total)d MBytes áðáéôïýíôáé, áëëÜ ìüíï %(free)d MBytes åßíáé äéáèÝóéìá."
+"ÎνεÏαÏÎºÎ®Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎ¿Ï ÏÏÏοÏ. Îιά δημιοÏ
Ïγία δίÏκοÏ
\n"
+"%(total)d MBytes αÏαιÏοÏνÏαι, αλλά μÏνο %(free)d MBytes είναι διαθÎÏιμα."
-#: ../devede_convert.py:223 ../devede_subtitles.py:133
-#: ../devede_xml_menu.py:108 ../devede_xml_menu.py:434
-#: ../devede_xml_menu.py:442 ../devede_xml_menu.py:446
+#: ../devede_convert.py:223
+#: ../devede_subtitles.py:133
+#: ../devede_xml_menu.py:108
+#: ../devede_xml_menu.py:434
+#: ../devede_xml_menu.py:442
+#: ../devede_xml_menu.py:446
#: ../devede_xml_menu.py:450
msgid ""
"Failed to write to the destination directory.\n"
"Check that you have privileges and free space there."
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá åããñáöÞò óôï êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-"ÅëÝãîôå Üí Ý÷åôå ôá áðáñáßôéôá äéêáéþìáôá êáé áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï."
+"ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο καÏάλογο ÏÏοοÏιÏμοÏ.\n"
+"ÎλÎγξÏε άν ÎÏεÏε Ïα αÏαÏαίÏιÏα δικαιÏμαÏα και αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο."
#: ../devede_convert.py:292
#, python-format
@@ -999,229 +966,216 @@
#: ../devede_convert.py:381
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏάλμα"
#: ../devede_dvd.py:36
msgid "Creating DVD tree structure"
-msgstr "Äçìéïõñãßá äÝíäñïõ äïìÞò DVD"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία δÎνδÏοÏ
Î´Î¿Î¼Î®Ï DVD"
#: ../devede_dvd.py:42
msgid ""
"Failed to create the DVD tree\n"
"Maybe you ran out of disk space"
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò äÝíäñïõ DVD\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï óôï äßóêï."
+"ÎÏοÏÏ
Ïία δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï Î´ÎνδÏοÏ
DVD\n"
+"ΠιθανÏν δεν ÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο δίÏκο."
-#: ../devede_dvdmenu.py:205 ../devede_loadsave.py:192
+#: ../devede_dvdmenu.py:205
+#: ../devede_loadsave.py:192
msgid "The menu soundtrack seems damaged. Using the default silent soundtrack."
msgstr ""
-#: ../devede_dvdmenu.py:369 ../devede_xml_menu.py:438
+#: ../devede_dvdmenu.py:369
+#: ../devede_xml_menu.py:438
msgid ""
"Can't find the menu background.\n"
"Check the menu options."
msgstr ""
-"Áðïôõ÷ßá åýñåóçò ôïõ õðïâÜèñïõ ìåíïý.\n"
-"ÅëÝîôå ôéò ñõèìßóåéò ìåíïý."
+"ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏοÏ
Ï
ÏοβάθÏοÏ
μενοÏ.\n"
+"ÎλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï."
#: ../devede_loadsave.py:78
msgid "Can't open the file."
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ."
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ανοίγμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
."
-#: ../devede_loadsave.py:85 ../devede_loadsave.py:90
+#: ../devede_loadsave.py:85
+#: ../devede_loadsave.py:90
#, fuzzy
msgid "That file doesn't contain a disc structure."
-msgstr "Áõôü ôï áñ÷åßï äåí ðåñéÝ÷åé äïìÞ äßóêïõ"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο δεν ÏεÏιÎÏει δομή δίÏκοÏ
"
#: ../devede_loadsave.py:99
msgid "That file doesn't contain a DeVeDe structure."
-msgstr "Áõôü ôï áñ÷åßï äåí ðåñéÝ÷åé DeVeDe.äïìÞ."
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο δεν ÏεÏιÎÏει DeVeDe.δομή."
#: ../devede_loadsave.py:150
#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't find the following movie files. Please, add them and try to load the "
-"disc structure again.\n"
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá åýñåóçò ôùí ðáñáêÜôù áñ÷åßùí ôáéíßáò. Ðáñáêáëþ ðñïóèÝóôå ôá êáé, "
-"ðñïóðáèÞóôå íá åðáíáäçìéïõñãÞóåôå ôç äïìÞ ôïõ äßóêïõ.\n"
+msgid "Can't find the following movie files. Please, add them and try to load the disc structure again.\n"
+msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏν ÏαÏακάÏÏ Î±ÏÏείÏν ÏαινίαÏ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏθÎÏÏε Ïα και, ÏÏοÏÏαθήÏÏε να εÏαναδημιοÏ
ÏγήÏεÏε Ïη δομή ÏοÏ
δίÏκοÏ
.\n"
#: ../devede_loadsave.py:160
#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't find the menu background. I'll open the disc structure anyway with the "
-"default menu background, so don't forget to fix it before creating the disc."
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá åýñåóçò öüíôïõ ìåíïý. Ðáñüëá áõôÜ èá ç äïìÞ äßóêïõ èá áíïé÷ôåß ìå "
-"ðñïåðéëåãìÝíï öüíôï ìåíïý, ïðüôå ìçí îå÷Üóåôå íá ôï åðéäéïñèþóåôå ðñéí ôç "
-"äçìéïõñãßá äßóêïõ."
+msgid "Can't find the menu background. I'll open the disc structure anyway with the default menu background, so don't forget to fix it before creating the disc."
+msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏνÏοÏ
μενοÏ. ΠαÏÏλα αÏ
Ïά θα η δομή δίÏκοÏ
θα ανοιÏÏεί με ÏÏοεÏιλεγμÎνο ÏÏνÏο μενοÏ, οÏÏÏε μην ξεÏάÏεÏε να Ïο εÏιδιοÏθÏÏεÏε ÏÏιν Ïη δημιοÏ
Ïγία δίÏκοÏ
."
#: ../devede_loadsave.py:173
#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't find the menu soundtrack file. I'll open the disc structure anyway "
-"with a silent soundtrack, so don't forget to fix it before creating the disc."
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá åýñåóçò öüíôïõ ìåíïý. Ðáñüëá áõôÜ èá ç äïìÞ äßóêïõ èá áíïé÷ôåß ìå "
-"ðñïåðéëåãìÝíï öüíôï ìåíïý, ïðüôå ìçí îå÷Üóåôå íá ôï åðéäéïñèþóåôå ðñéí ôç "
-"äçìéïõñãßá äßóêïõ."
+msgid "Can't find the menu soundtrack file. I'll open the disc structure anyway with a silent soundtrack, so don't forget to fix it before creating the disc."
+msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏνÏοÏ
μενοÏ. ΠαÏÏλα αÏ
Ïά θα η δομή δίÏκοÏ
θα ανοιÏÏεί με ÏÏοεÏιλεγμÎνο ÏÏνÏο μενοÏ, οÏÏÏε μην ξεÏάÏεÏε να Ïο εÏιδιοÏθÏÏεÏε ÏÏιν Ïη δημιοÏ
Ïγία δίÏκοÏ
."
#: ../devede_loadsave.py:258
msgid "No filename"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé üíïìá áñ÷åßïõ"
+msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει Ïνομα αÏÏείοÏ
"
#: ../devede_loadsave.py:308
msgid "Can't save the file."
-msgstr "Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò áñ÷åßïõ."
+msgstr "ÎδÏ
ναμία αÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
."
#: ../devede_main.py:388
msgid ""
"Too many videos for this disc size.\n"
"Please, select a bigger disc type or remove some videos."
msgstr ""
-"ÐÜñá ðïëëÜ áñ÷åßá âßíôåï ãéá ôï óõãêåêñéìÝíï ìÝãåèïò äßóêïõ \n"
-"Ðáñáêáëïýìå, åðéëÝîôå äßóêï ìåãáëýôåñçò ÷ùñçôéêüôçôáò Þ áöáéñÝóôå ìåñéêÜ "
-"áñ÷åßá âßíôåï."
+"ΠάÏα Ïολλά αÏÏεία βίνÏεο για Ïο ÏÏ
γκεκÏιμÎνο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î´Î¯ÏκοÏ
\n"
+"ΠαÏακαλοÏμε, εÏιλÎξÏε δίÏκο μεγαλÏÏεÏÎ·Ï ÏÏÏηÏικÏÏηÏÎ±Ï Î® αÏαιÏÎÏÏε μεÏικά αÏÏεία βίνÏεο."
#: ../devede_main.py:448
msgid ""
"Some files weren't video files.\n"
"None added."
msgstr ""
-"ÊÜðïéá áðü ôá áñ÷åßá äåí åßíáé ìïñöÞò âßíôåï.\n"
-"Ôßðïôå äåí ðñïóôÝèçêå."
+"ÎάÏοια αÏÏ Ïα αÏÏεία δεν είναι μοÏÏÎ®Ï Î²Î¯Î½Ïεο.\n"
+"ΤίÏοÏε δεν ÏÏοÏÏÎθηκε."
-#: ../devede_main.py:485 ../devede_main.py:490
+#: ../devede_main.py:485
+#: ../devede_main.py:490
#, python-format
-msgid ""
-"Your project contains %(X)d movie files, but the maximum is %(MAX)d. Please, "
-"remove some files and try again."
-msgstr ""
-"Ôï Ýñãï óáò ðåñéÝ÷åé %(X)d áñ÷åßá ôáéíßáò, üìùò ôï ìÝãéóôï åßíáé %(MAX)d. "
-"Ðáñáêáëþ, áöáßñÝóôå ïñéóìÝíá áñ÷åßá êáé îáíáðñïóðáèÞóôå."
+msgid "Your project contains %(X)d movie files, but the maximum is %(MAX)d. Please, remove some files and try again."
+msgstr "Το ÎÏγο ÏÎ±Ï ÏεÏιÎÏει %(X)d αÏÏεία ÏαινίαÏ, ÏμÏÏ Ïο μÎγιÏÏο είναι %(MAX)d. ΠαÏακαλÏ, αÏαίÏÎÏÏε οÏιÏμÎνα αÏÏεία και ξαναÏÏοÏÏαθήÏÏε."
#: ../devede_main.py:926
msgid "no chapters"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïé ôüìïé"
+msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν οι ÏÏμοι"
#: ../devede_main.py:986
#, fuzzy
msgid "Unsaved disc structure"
-msgstr "Ìç áðïèçêåõìÝíç äïìÞ ôïõ äßóêïõ"
+msgstr "Îη αÏοθηκεÏ
μÎνη δομή ÏοÏ
δίÏκοÏ
"
#: ../devede_main.py:1054
#, python-format
msgid "Title %(X)d"
-msgstr "Ôßôëïò %(X)d"
+msgstr "ΤίÏÎ»Î¿Ï %(X)d"
#: ../devede_newfiles.py:453
msgid "Subtitle"
-msgstr "Õðüôéôëïé "
+msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοι "
#: ../devede_newfiles.py:456
msgid "Codepage"
-msgstr "Óåëßäá êùäéêïðïßçóçò"
+msgstr "Σελίδα κÏδικοÏοίηÏηÏ"
#: ../devede_newfiles.py:459
msgid "Language"
-msgstr "Ãëþóóá"
+msgstr "ÎλÏÏÏα"
#: ../devede_newfiles.py:533
msgid "Video files"
-msgstr "Áñ÷åßá âßíôåï"
+msgstr "ÎÏÏεία βίνÏεο"
#: ../devede_newfiles.py:539
msgid "All files"
-msgstr "¼ëá ôá áñ÷åßá"
+msgstr "Îλα Ïα αÏÏεία"
#. it's not a video file
#. it's not a multimedia file
#: ../devede_newfiles.py:861
msgid "File doesn't seem to be a video file."
-msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí öáßíåôáé íá åßíáé âßíôåï."
+msgstr "Το αÏÏείο δεν ÏαίνεÏαι να είναι βίνÏεο."
#: ../devede_newfiles.py:863
msgid "File seems to be an audio file."
-msgstr "Ôï áñ÷åßï äåí öáßíåôáé íá åßíáé Þ÷ïõ."
+msgstr "Το αÏÏείο δεν ÏαίνεÏαι να είναι ήÏοÏ
."
#: ../devede_newfiles.py:973
msgid "Please, add only one file each time."
-msgstr "Ðáñáêáëþ ðñïóèÝóôå ìüíï Ýíá áñ÷åßï êÜèå öïñÜ."
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏθÎÏÏε μÏνο Îνα αÏÏείο κάθε ÏοÏά."
#: ../devede_newfiles.py:986
msgid "Please, add a movie file before adding subtitles."
-msgstr "Ðáñáêáëþ ðñïóèÝóôå áñ÷åßï ôáéíßáò ðñßí áðü ôçí ðñïóèÞêç õðüôéôëùí."
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏθÎÏÏε αÏÏείο ÏÎ±Î¹Î½Î¯Î±Ï ÏÏίν αÏÏ Ïην ÏÏοÏθήκη Ï
ÏÏÏιÏλÏν."
#: ../devede_subtitles.py:51
msgid "Adding subtitles to"
-msgstr "ÐñïóèÞêç õðüôéôëùí óå"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη Ï
ÏÏÏιÏλÏν Ïε"
-#: ../devede_subtitles.py:152 ../devede_subtitles.py:163
+#: ../devede_subtitles.py:152
+#: ../devede_subtitles.py:163
msgid ""
"Conversion failed.\n"
"It seems a bug of SPUMUX."
msgstr ""
-"ÌåôáôñïðÞ áðÝôõ÷å.\n"
-"Öáßíåôáé íá åßíáé ëÜèïò ôïõ SPUMUX."
+"ÎεÏαÏÏοÏή αÏÎÏÏ
Ïε.\n"
+"ΦαίνεÏαι να είναι Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÏοÏ
SPUMUX."
#: ../devede_video_convert.py:69
msgid ""
"File copy failed\n"
"Maybe you ran out of disk space?"
msgstr ""
-"ÁíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ áðÝôõ÷å\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå åðáñêÞ åëåýèåñï ÷þñï."
+"ÎνÏιγÏαÏή αÏÏείοÏ
αÏÎÏÏ
Ïε\n"
+"ΠιθανÏν δεν ÎÏεÏε εÏαÏκή ελεÏθεÏο ÏÏÏο."
#: ../devede_video_convert.py:71
msgid "Copying the file"
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή αÏÏείοÏ
"
-#: ../devede_video_convert.py:73 ../devede_video_convert.py:94
+#: ../devede_video_convert.py:73
+#: ../devede_video_convert.py:94
msgid "Creating preview"
-msgstr "Äçìéïõñãßá ðñïåðéóêüðéóçò"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏÏοεÏιÏκÏÏιÏηÏ"
#: ../devede_video_convert.py:91
msgid "Converting files from title"
-msgstr "ÌåôáôñïðÞ áñ÷åßùí áðü ôßôëï"
+msgstr "ÎεÏαÏÏοÏή αÏÏείÏν αÏÏ ÏίÏλο"
#: ../devede_video_convert.py:451
msgid ""
"Conversion failed.\n"
"It seems a bug of Mencoder."
msgstr ""
-"ÌåôáôñïðÞ áðÝôõ÷å.\n"
-"Öáßíåôáé íá åßíáé ëÜèïò ôïõ Mencoder."
+"ÎεÏαÏÏοÏή αÏÎÏÏ
Ïε.\n"
+"ΦαίνεÏαι να είναι Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÏοÏ
Mencoder."
#: ../devede_video_convert.py:453
msgid "Also check the extra params passed to Mencoder for syntax errors."
-msgstr ""
-"Åðßóçò åëÝãîôå ãéá óõíôáêôéêÜ ëÜèç ðñüóèåôïõò ðáñáìÝôñïõò ðïõ äéáâéâÜóôçêáí "
-"óôï Mencoder."
+msgstr "ÎÏίÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎγξÏε για ÏÏ
νÏακÏικά λάθη ÏÏÏÏθεÏοÏ
Ï ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
διαβιβάÏÏηκαν ÏÏο Mencoder."
#: ../devede_video_convert.py:485
msgid ""
"Conversion failed\n"
"Maybe you ran out of disk space?"
msgstr ""
-"ÌåôáôñïðÞ áðÝôõ÷å\n"
-"Ðéèáíüí äåí Ý÷åôå åðáñêÞ åëåýèåñï ÷þñï."
+"ÎεÏαÏÏοÏή αÏÎÏÏ
Ïε\n"
+"ΠιθανÏν δεν ÎÏεÏε εÏαÏκή ελεÏθεÏο ÏÏÏο."
#: ../devede_xml_menu.py:38
msgid "Failed to create the menues."
msgstr ""
-#: ../devede_xml_menu.py:88 ../devede_xml_menu.py:454
+#: ../devede_xml_menu.py:88
+#: ../devede_xml_menu.py:454
msgid "Menu generation failed."
-msgstr "Äçìéïõñãßá ìåíïý áðÝôõ÷å."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε."
-#: ../devede_xml_menu.py:95 ../devede_xml_menu.py:463
+#: ../devede_xml_menu.py:95
+#: ../devede_xml_menu.py:463
msgid ""
"Can't add the buttons to the menus.\n"
"It seems a bug of SPUMUX."
msgstr ""
-"Áäõíáìßá ðñïóèÞêçò êïõìðéþí óå ìåíïý.\n"
-"Öáßíåôáé íá åßíáé ëÜèïò ôïõ SPUMUX."
+"ÎδÏ
ναμία ÏÏοÏÎ¸Î®ÎºÎ·Ï ÎºÎ¿Ï
μÏιÏν Ïε μενοÏ.\n"
+"ΦαίνεÏαι να είναι Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÏοÏ
SPUMUX."
#: ../devede_xml_menu.py:429
#, python-format
@@ -1230,14 +1184,12 @@
#~ msgid "Super VideoCD"
#~ msgstr "Super VideoCD"
-
#~ msgid "Video DVD"
#~ msgstr "Video DVD"
#, fuzzy
#~ msgid "VideoCD"
#~ msgstr "Video DVD"
-
#~ msgid ""
#~ "<b>Preview video</b>\n"
#~ "\n"
@@ -1248,55 +1200,45 @@
#~ "preview, and the directory where you want to store the temporary file "
#~ "(default is /var/tmp)."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ðñïåðéóêüðéóç âßíôåï</b>\n"
+#~ "<b>Î ÏοεÏιÏκÏÏιÏη βίνÏεο</b>\n"
#~ "\n"
-#~ "DeVeDe·èá äçìéïõñãÞóåé ðñïåðéóêüðéóç ìå åðéëåãìÝíåò ðáñáìÝôñïõò, Ýôóé "
-#~ "þóôå íá ìðïñåßôå íá åëÝãîåôå ôçí ðïéüôçôá ôïõ âßíôåï,óõã÷ñïíéóìü Þ÷ïõ ê.ô."
-#~ "ë.\n"
+#~ "DeVeDe·θα δημιοÏ
ÏγήÏει ÏÏοεÏιÏκÏÏιÏη με εÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï, ÎÏÏι "
+#~ "ÏÏÏε να μÏοÏείÏε να ελÎγξεÏε Ïην ÏοιÏÏηÏα ÏοÏ
βίνÏεο,ÏÏ
γÏÏονιÏÎ¼Ï Î®ÏοÏ
κ.Ï."
+#~ "λ.\n"
#~ "\n"
-#~ "ÅðéëÝîôå ôá äåõôåñüëåðôá åñãïõ ðïõ èÝëåôå íá ìåôáôñáðïýí óå "
-#~ "ðñïåðéóêüðçóç, êáé ôç äéáäñïìÞ üðïõ èá ôïðïèåôçèïýí ôá ðñïóùñéíÜ áñ÷åßá "
-#~ "(ðñïåðéë. åßíáé /var/tmp)."
-
+#~ "ÎÏιλÎξÏε Ïα δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα εÏγοÏ
ÏοÏ
θÎλεÏε να μεÏαÏÏαÏοÏν Ïε "
+#~ "ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη, και Ïη διαδÏομή ÏÏοÏ
θα ÏοÏοθεÏηθοÏν Ïα ÏÏοÏÏÏινά αÏÏεία "
+#~ "(ÏÏοεÏιλ. είναι /var/tmp)."
#~ msgid ""
#~ "A CD with video in MPEG-1 format, with quality equivalent to VHS. Stores "
#~ "up to 80 minutes in a 80-minutes CD-R. Playable in all DVD players."
#~ msgstr ""
-#~ "CD ìå âßíôåï ìïñöÞò MPEG-1, ìå ðïéüôçôá áíÜëïãç ôïõ VHS. Áðïèçêåýåé ðÜíù "
-#~ "áðü 80 ëåðôÜ Ýñãïõ óå CD ôùí 80 ëåðôþí. Ðáßæåé óå üëá ôá DVD players."
-
+#~ "CD με βίνÏεο μοÏÏÎ®Ï MPEG-1, με ÏοιÏÏηÏα ανάλογη ÏοÏ
VHS. ÎÏοθηκεÏει ÏÎ¬Î½Ï "
+#~ "αÏÏ 80 λεÏÏά ÎÏγοÏ
Ïε CD ÏÏν 80 λεÏÏÏν. Παίζει Ïε Ïλα Ïα DVD players."
#~ msgid ""
#~ "A CD with video in MPEG-2 format and a resolution of 352x480 (or 352x576 "
#~ "in PAL). Playable in most of DVD players."
#~ msgstr ""
-#~ "CD ìå âßíôåï ìïñöÞò MPEG-2 êáé áíÜëõóçò ôùí 352x480 (Þ 352x576 óå ·PAL)."
-#~ "Ðáßæåé óå ðåñéóóüôåñá DVD players."
-
+#~ "CD με βίνÏεο μοÏÏÎ®Ï MPEG-2 και ανάλÏ
ÏÎ·Ï ÏÏν 352x480 (ή 352x576 Ïε ·PAL)."
+#~ "Παίζει Ïε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα DVD players."
#~ msgid ""
#~ "A CD with video in MPEG-2 format and a resolution of 480x480 pixels "
#~ "(480x576 in PAL). Playable in nearly all DVD players."
#~ msgstr ""
-#~ "CD ìå âßíôåï ìïñöÞò MPEG-2 êáé áíÜëõóçò ôùí 480x480 é÷íïóôïé÷åßùí "
-#~ "(480x576 óå PAL). Ðáßæåé ó÷åäüí óå üëá ôá DVD·players."
-
+#~ "CD με βίνÏεο μοÏÏÎ®Ï MPEG-2 και ανάλÏ
ÏÎ·Ï ÏÏν 480x480 ιÏνοÏÏοιÏείÏν "
+#~ "(480x576 Ïε PAL). Παίζει ÏÏεδÏν Ïε Ïλα Ïα DVD·players."
#~ msgid "A classic Video DVD, playable in all DVD players."
-#~ msgstr "Êëáóóéêü Video DVD, ðïõ ðáßæåé óå üëá ôá DVD players."
-
+#~ msgstr "ÎλαÏÏÎ¹ÎºÏ Video DVD, ÏοÏ
Ïαίζει Ïε Ïλα Ïα DVD players."
#~ msgid "Output video format:"
-#~ msgstr "ÌïñöÞ âßíôåï åîüäïõ"
-
+#~ msgstr "ÎοÏÏή βίνÏεο εξÏδοÏ
"
#~ msgid "There was an error while importing the file:"
-#~ msgstr "ÐñïÝêõøå óöÜëìá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ áñ÷åßïõ"
-
+#~ msgstr "Î ÏοÎκÏ
Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην ειÏαγÏγή αÏÏείοÏ
"
#~ msgid "Add a menu with the titles"
-#~ msgstr "ÐñïóèÞêç ôùí ìåíïý ìå ôßôëïõò"
-
+#~ msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏν Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¼Îµ ÏίÏλοÏ
Ï"
#~ msgid "Menu properties"
-#~ msgstr "Éäéüôçôåò ìåíïý"
-
+#~ msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ Î¼ÎµÎ½Î¿Ï"
#~ msgid "Video (1)"
#~ msgstr "Video (1)"
-
#~ msgid "Video (2)"
#~ msgstr "Video (2)"
@@ -1305,28 +1247,28 @@
#~ "Failed to write IMAGE to the destination directory.\n"
#~ "Check that you have privileges and free space there."
#~ msgstr ""
-#~ "Áðïôõ÷ßá åããñáöÞò óôï êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-#~ "ÅëÝãîôå Üí Ý÷åôå ôá áðáñáßôéôá äéêáéþìáôá êáé áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï."
+#~ "ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο καÏάλογο ÏÏοοÏιÏμοÏ.\n"
+#~ "ÎλÎγξÏε άν ÎÏεÏε Ïα αÏαÏαίÏιÏα δικαιÏμαÏα και αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to write HIGHLIGHTto the destination directory.\n"
#~ "Check that you have privileges and free space there."
#~ msgstr ""
-#~ "Áðïôõ÷ßá åããñáöÞò óôï êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-#~ "ÅëÝãîôå Üí Ý÷åôå ôá áðáñáßôéôá äéêáéþìáôá êáé áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï."
+#~ "ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο καÏάλογο ÏÏοοÏιÏμοÏ.\n"
+#~ "ÎλÎγξÏε άν ÎÏεÏε Ïα αÏαÏαίÏιÏα δικαιÏμαÏα και αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to write SELECT to the destination directory.\n"
#~ "Check that you have privileges and free space there."
#~ msgstr ""
-#~ "Áðïôõ÷ßá åããñáöÞò óôï êáôÜëïãï ðñïïñéóìïý.\n"
-#~ "ÅëÝãîôå Üí Ý÷åôå ôá áðáñáßôéôá äéêáéþìáôá êáé áñêåôü åëåýèåñï ÷þñï."
-
+#~ "ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο καÏάλογο ÏÏοοÏιÏμοÏ.\n"
+#~ "ÎλÎγξÏε άν ÎÏεÏε Ïα αÏαÏαίÏιÏα δικαιÏμαÏα και αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο."
#~ msgid ""
#~ "Can't reduce menu colors.\n"
#~ "Check that you have ImageMagic's Convert installed"
#~ msgstr ""
-#~ "Áäõíáìßá ìåßùóçò ÷ñùìÜôùí ìåíïý.\n"
-#~ "ÅëÝãîôå üôé Ý÷åôå åãêáôåóôçìÝíç ôç ìåôáôñïðÞ ImageMagic "
+#~ "ÎδÏ
ναμία μείÏÏÎ·Ï ÏÏÏμάÏÏν μενοÏ.\n"
+#~ "ÎλÎγξÏε ÏÏι ÎÏεÏε εγκαÏεÏÏημÎνη Ïη μεÏαÏÏοÏή ImageMagic "
+
Index: devede.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/free/rpms/devede/F-9/devede.spec,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- devede.spec 29 Jan 2009 18:05:03 -0000 1.8
+++ devede.spec 10 Apr 2009 13:09:45 -0000 1.9
@@ -1,12 +1,14 @@
Name: devede
Version: 3.12c
-Release: 1%{?dist}
+Release: 3%{?dist}
Summary: DeVeDe is a program to create video DVDs and CDs (VCD, sVCD or CVD)
Group: Applications/Multimedia
License: GPLv3+
URL: http://www.rastersoft.com/programas/devede.html
Source0: http://www.rastersoft.com/descargas/%{name}-%{version}.tar.bz2
+# Mailed upstream on Apr 05 2009
+Patch0: %{name}-3.12c-greek.patch
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
BuildArch: noarch
@@ -23,7 +25,11 @@
Requires: python >= 2.4
Requires: pygtk2
Requires: pygtk2-libglade
+%if 0%{?fedora} >= 11
+Requires: dejavu-fonts-compat
+%else
Requires: dejavu-fonts
+%endif
%description
DeVeDe is a program to create video DVDs and CDs (VCD, sVCD or CVD),
@@ -37,6 +43,12 @@
%prep
%setup -q -n %{name}-%{version}
+# Fix Greek translation
+%patch0 -p1
+pushd po
+./update_mo_files
+popd
+
# Fix devede module directory
sed -i 's!/usr/lib/!%{_datadir}/!' devede.py
@@ -100,6 +112,12 @@
%changelog
+* Mon Apr 06 2009 Andrea Musuruane <musuruan at gmail.com> 3.12c-3
+- Fixed greek translation (BZ #494)
+
+* Sat Mar 28 2009 Andrea Musuruane <musuruan at gmail.com> 3.12c-2
+- Fix font Requires: dejavu-fonts-compat
+
* Wed Jan 28 2009 Andrea Musuruane <musuruan at gmail.com> 3.12c-1
- Updated to version 3.12c
More information about the rpmfusion-commits
mailing list